msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: gpt-po v1.2.0\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-08T07:12:23+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-08T07:12:23+00:00\n"
"Language: \n"

#: wp-schema-pro.php
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:595
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:824
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:501
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:136
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:169
#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-init-blocks.php:64
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Schema Pro"
msgstr "Schema Pro"

#: wp-schema-pro.php
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wpschema.com"
msgstr "https://wpschema.com"

#: wp-schema-pro.php
#. Description of the plugin
msgid ""
"Schema Pro is the go-to plugin to adding Schema Markup on your website with ease. Enables you to display rich snippets "
"on search engines and improve your overall page SEO."
msgstr ""
"Schema Pro ist das bevorzugte Plugin, um Schema Markup einfach auf Ihrer Website hinzuzufügen. Es ermöglicht Ihnen, "
"Rich Snippets in Suchmaschinen anzuzeigen und Ihre gesamte Seiten-SEO zu verbessern."

#: wp-schema-pro.php
#. Author of the plugin
msgid "Brainstorm Force"
msgstr "Brainstorm Force"

#: wp-schema-pro.php
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.brainstormforce.com"
msgstr "https://www.brainstormforce.com"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:216
#. translators: %s product name
msgid ""
"Want to help make <strong>%1s</strong> even more awesome? Allow us to collect non-sensitive diagnostic data and usage "
"information. "
msgstr ""
"Möchten Sie helfen, <strong>%1s</strong> noch großartiger zu machen? Lassen Sie uns nicht sensible Diagnosedaten und "
"Nutzungsinformationen sammeln."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:219
msgid "This will be applicable for all sites from the network."
msgstr "Dies gilt für alle Seiten im Netzwerk."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:243
#. translators: %s usage doc link
msgid " Know More."
msgstr "Mehr erfahren."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:253
msgid "Yes! Allow it"
msgstr "Ja! Erlauben Sie es"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:264
msgid "No Thanks"
msgstr "Nein danke"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:370
msgid "Usage Tracking"
msgstr "Nutzungsverfolgung"

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:414
#. translators: %s Product title
msgid "Allow %s products to track non-sensitive usage tracking data."
msgstr "Erlauben Sie %s Produkten, nicht sensible Nutzungsverfolgungsdaten zu verfolgen."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:417
msgid " This will be applicable for all sites from the network."
msgstr "Dies gilt für alle Seiten im Netzwerk."

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:422
msgid "Learn More."
msgstr "Mehr erfahren."

#: classes/class-brainstorm-update-aiosrs-pro.php:73
#. translators: %s: search term
msgid ""
"Please <a href= %1$s class=\"bsf-core-license-form-btn\" plugin-slug=\"wp-schema-pro\"> activate </a>your copy of "
"the<i> %2$s </i>to get update notifications, access to support features & other resources!"
msgstr ""
"Bitte <a href= %1$s class=\"bsf-core-license-form-btn\" plugin-slug=\"wp-schema-pro\"> aktivieren </a> Sie Ihre Kopie "
"von <i>%2$s</i>, um Update-Benachrichtigungen, Zugriff auf Supportfunktionen und andere Ressourcen zu erhalten!"

#: classes/class-brainstorm-update-aiosrs-pro.php:170
msgid "Get the license >>"
msgstr "Lizenz erhalten >>"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:291
msgid "Schema Regenerated Successfully"
msgstr "Schema erfolgreich regeneriert"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:559
msgid "Top-Level (top)"
msgstr "Top-Level (oben)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:560
msgid "Top-Level (middle)"
msgstr "Top-Level (Mitte)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:561
msgid "Top-Level (bottom)"
msgstr "Top-Level (unten)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:584
msgid "View Schema Pro settings"
msgstr "Schema Pro-Einstellungen anzeigen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:584
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:690
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4950
msgid "Schemas"
msgstr "Schemas"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:739
msgid "Website Information"
msgstr "Website-Informationen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:754
#: template/wpsp-advanced-settings.php:33
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:769
msgid "White Label"
msgstr "White Label"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:783
msgid "Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:850
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Einstellungen erfolgreich gespeichert."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:1013
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:1014
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:120
msgid "(0 Reviews)"
msgstr "(0 Bewertungen)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:255
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1128
msgid "Applicant Location"
msgstr "Standort des Bewerbers"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:259
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1132
msgid "The geographic location(s) in which employees may be located to be eligible for the Remote job."
msgstr "Die geografische Lage(n), in der Mitarbeiter sich befinden müssen, um für den Remote-Job in Frage zu kommen."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:814
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:830
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:153
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:300
#. translators: 1: number of reviews
msgid "(%1s Review)"
msgid_plural "(%1s Reviews)"
msgstr[0] "(%1s Bewertung)"
msgstr[1] ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:867
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3975
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:322
#: template/settings.php:93
#: template/wpsp-advanced-settings.php:127
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswählen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:882
msgid "Add your snippet here..."
msgstr "Fügen Sie hier Ihren Snippet ein..."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:935
msgid "By clicking on this, it will allow you to fill advanced data."
msgstr "Durch Klicken darauf können Sie erweiterte Daten ausfüllen."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:132
msgid "1 Review"
msgstr "1 Bewertung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:211
msgid "Thanks!"
msgstr "Danke!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-template.php:676
msgid "Home"
msgstr "Startseite"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-template.php:678
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-template.php:679
msgid "Archives for "
msgstr "Archive für "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-template.php:680
msgid "You searched for "
msgstr "Sie haben nach "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:32
msgid "Choose Schema Type"
msgstr "Schema-Typ auswählen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:37
msgid "Set Target Pages"
msgstr "Zielseiten festlegen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:42
msgid "Ready!"
msgstr "Bereit!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:120
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:140
msgid "Schema Setup"
msgstr "Schema-Setup"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:150
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:182
msgid "Exit Setup Wizard"
msgstr "Setup-Assistent beenden"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:196
msgid "Select the Schema Type:"
msgstr "Wählen Sie den Schema-Typ:"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:217
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:357
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:389
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:486
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:606
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:315
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3549
msgid "Enable On"
msgstr "Aktivieren"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:316
msgid "Add target pages where this Schema should appear."
msgstr "Fügen Sie Zielseiten hinzu, auf denen dieses Schema angezeigt werden soll."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:323
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3557
msgid "Display Rules"
msgstr "Anzeigeregeln"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:327
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3561
msgid "Add “AND” Rule"
msgstr "„UND“-Regel hinzufügen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:336
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3570
msgid "Exclude From"
msgstr "Ausschließen von"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:337
msgid "This Schema will not appear at these pages."
msgstr "Dieses Schema wird auf diesen Seiten nicht angezeigt."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:344
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3578
msgid "Exclude On"
msgstr "Ausschließen auf"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:347
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3581
msgid "Add “OR” Rule"
msgstr "„ODER“-Regel hinzufügen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:447
msgid "Your Schema is Ready!"
msgstr "Ihr Schema ist bereit!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:462
msgid "Here’s what to do next:"
msgstr "Hier ist, was als Nächstes zu tun ist:"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:463
msgid "Step 1: Complete the setup and proceed to fill the required properties of this schema."
msgstr "Schritt 1: Vervollständigen Sie das Setup und füllen Sie die erforderlichen Eigenschaften dieses Schemas aus."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:464
msgid "Step 2: Add necessary Schema information on individual pages and posts."
msgstr "Schritt 2: Fügen Sie die erforderlichen Schema-Informationen auf einzelnen Seiten und Beiträgen hinzu."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:465
msgid "Step 3: Test if Schema is integrated correctly."
msgstr "Schritt 3: Testen Sie, ob das Schema korrekt integriert ist."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:471
msgid "Complete Setup"
msgstr "Setup abschließen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:194
msgid "Fixed Option"
msgstr "Feste Option"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:198
msgid "Fixed Options"
msgstr "Feste Optionen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:202
msgid "Fixed Number"
msgstr "Feste Zahl"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:206
msgid "Fixed Date"
msgstr "Festes Datum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:210
msgid "Fixed Time"
msgstr "Feste Uhrzeit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:214
msgid "Fixed Date & Time"
msgstr "Festes Datum & Uhrzeit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:218
msgid "Fixed Rating"
msgstr "Feste Bewertung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:239
msgid "Accept User Rating"
msgstr "Benutzerbewertung akzeptieren"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:254
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:255
msgid "Target Location"
msgstr "Zielort"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:256
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:133
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:280
msgid "Enable On: "
msgstr "Aktivieren: "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:288
msgid "Exclude From: "
msgstr "Ausschließen von: "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:412
msgid "Article"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:417
msgid "Article Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:421
msgid "Article (General)"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:422
msgid "Advertiser Content Article"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:423
msgid "Blog Posting"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:424
msgid "News Article"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:425
msgid "Report"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:426
msgid "Satirical Article"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:427
msgid "Scholarly Article"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:428
msgid "Tech Article"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:432
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:502
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1795
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3143
msgid "Author Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:437
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3146
msgid "Author URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:442
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:680
msgid "Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:447
msgid "Short Description"
msgstr "Kurze Beschreibung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:452
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:508
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1265
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1530
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:457
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:462
msgid "Published Date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:467
msgid "Modified Date"
msgstr "Änderungsdatum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:472
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1425
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2127
msgid "Publisher Name"
msgstr "Verlegername"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:477
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2132
msgid "Publisher Logo"
msgstr "Verlegerlogo"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:486
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1374
msgid "Book"
msgstr "Buch"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:491
msgid "Title Of The Book"
msgstr "Titel des Buches"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:497
msgid "Image Of The Book"
msgstr "Bild des Buches"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:514
msgid "Book Edition Name"
msgstr "Name der Buchausgabe"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:519
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:523
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2452
msgid ""
"The International Standard Book Number (ISBN) is a unique numeric commercial book identifier. ISBN having 10 or 13 "
"digit number."
msgstr ""
"Die Internationale Standardbuchnummer (ISBN) ist ein einzigartiger numerischer kommerzieller Buchidentifier. ISBN hat "
"eine 10- oder 13-stellige Nummer."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:526
msgid "Book Format"
msgstr "Buchformat"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:531
msgid "The format of the book using one or more of the [ EBook, Hardcover, Paperback, AudioBook ] values"
msgstr "Das Format des Buches unter Verwendung eines oder mehrerer der Werte [EBook, Hardcover, Taschenbuch, Hörbuch]"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:535
msgid "Book Edition"
msgstr "Buchausgabe"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:541
msgid "Platform URL Template"
msgstr "Plattform-URL-Vorlage"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:545
msgid "Provide the link in which platform works. For example desktop web browsers link"
msgstr "Geben Sie den Link an, auf dem die Plattform funktioniert. Zum Beispiel Link für Desktop-Webbrowser"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:548
msgid " Work Platforms"
msgstr "Arbeitsplattformen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:553
msgid "The platform(s) on which the link works For example Works on desktop web browsers, Works on mobile web browsers."
msgstr ""
"Die Plattform(en), auf denen der Link funktioniert. Zum Beispiel funktioniert auf Desktop-Webbrowsern, funktioniert auf "
"mobilen Webbrowsern."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:556
msgid "Offer Price"
msgstr "Angebotspreis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:566
msgid "Offer Price Currency"
msgstr "Währung des Angebotspreises"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:573
msgid "Offer Eligible Country"
msgstr "Angebotsberechtigtes Land"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:579
msgid "Offer Availability Status"
msgstr "Verfügbarkeitsstatus des Angebots"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:587
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:805
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1525
msgid "A Reference Link"
msgstr "Ein Referenzlink"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:590
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:808
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1527
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2464
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3054
msgid ""
"A reference page that unambiguously indicates the item's identity; for example, the URL of the item's Wikipedia page, "
"Freebase page, or official website."
msgstr ""
"Eine Referenzseite, die eindeutig die Identität des Artikels angibt; zum Beispiel die URL der Wikipedia-Seite des "
"Artikels, der Freebase-Seite oder der offiziellen Website."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:597
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1375
msgid "Course"
msgstr "Kurs"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:602
msgid "Course Title"
msgstr "Kurstitel"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:608
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2275
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:611
msgid "A description of the course. Display limit of 60 characters."
msgstr "Eine Beschreibung des Kurses. Anzeigegrenze von 60 Zeichen."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:615
msgid "Course Code"
msgstr "Kurscode"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:618
msgid "The identifier for the Course used by the course provider (e.g. CS101 or 6.001)."
msgstr "Die Kennung für den Kurs, die vom Kursanbieter verwendet wird (z.B. CS101 oder 6.001)."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:621
msgid "Course Provider"
msgstr "Kursanbieter"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:624
msgid "The organization that publishes the source content of the course. For example, UC Berkeley."
msgstr "Die Organisation, die den Quellinhalt des Kurses veröffentlicht. Zum Beispiel UC Berkeley."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:627
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1382
msgid "Offers"
msgstr "Angebote"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:629
msgid "The pricing and availability of the course."
msgstr "Die Preisgestaltung und Verfügbarkeit des Kurses."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:633
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2505
msgid "Offer Category"
msgstr "Angebotskategorie"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:639
msgid "Price Currency"
msgstr "Preiswährung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:645
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:767
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:978
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2060
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2511
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:655
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:840
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2487
msgid "Course Instance"
msgstr "Kursinstanz"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:658
msgid ""
"An offering of the course at a specific time and place or through specific media or mode of study or to a specific "
"section of students."
msgstr ""
"Ein Angebot des Kurses zu einem bestimmten Zeitpunkt und Ort oder über bestimmte Medien oder Studienmodi oder an einen "
"bestimmten Abschnitt von Studenten."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:661
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2493
msgid "Instance Name"
msgstr "Instanzname"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:667
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2499
msgid "Instance Description"
msgstr "Instanzbeschreibung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:673
msgid "Course Mode"
msgstr "Kursmodus"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:685
msgid "Course Status"
msgstr "Kursstatus"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:690
msgid "The status of the Course Instance."
msgstr "Der Status der Kursinstanz."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:694
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:895
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:700
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:901
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:705
msgid "Repeat Count"
msgstr "Wiederholungsanzahl"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:715
msgid "Repeat Frequency"
msgstr "Wiederholungsfrequenz"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:721
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2527
msgid "Course Workload"
msgstr "Kursarbeitsbelastung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:727
msgid "Course Previous Start Date"
msgstr "Frühere Startdaten des Kurses"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:733
msgid "Online Course URL"
msgstr "URL des Online-Kurses"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:739
msgid "Course Organizer Name"
msgstr "Name des Kursveranstalters"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:743
msgid "The person or organization that is hosting the Course."
msgstr "Die Person oder Organisation, die den Kurs veranstaltet."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:747
msgid "Course Organizer URL"
msgstr "URL des Kursveranstalters"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:753
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:927
msgid "Location Name"
msgstr "Standortname"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:757
msgid "The venue of the course."
msgstr "Der Veranstaltungsort des Kurses."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:760
msgid "Location Address"
msgstr "Standortadresse"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:776
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:987
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1628
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1676
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1688
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1711
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2070
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2533
msgid "Currency"
msgstr "Währung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:782
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:993
msgid "Valid From"
msgstr "Gültig ab"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:787
msgid "Offer URL"
msgstr "Angebots-URL"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:792
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:971
msgid "Availability"
msgstr "Verfügbarkeit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:798
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1003
msgid "Performer"
msgstr "Darsteller"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:811
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1348
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1748
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1934
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2081
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:816
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1353
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1754
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1939
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2087
msgid "Review Count"
msgstr "Anzahl der Bewertungen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:819
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1356
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1757
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1942
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2091
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2848
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2980
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3015
msgid "The count of total number of reviews. e.g. \"11\""
msgstr "Die Anzahl der Gesamtbewertungen. z.B. \"11\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:827
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1376
msgid "Event"
msgstr "Ereignis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:832
msgid "Event Type"
msgstr "Ereignistyp"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:836
msgid "Event (General)"
msgstr "Ereignis (Allgemein)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:837
msgid "Business Event"
msgstr "Geschäftsereignis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:838
msgid "Childrens Event"
msgstr "Kinderereignis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:839
msgid "Comedy Event"
msgstr "Comedy-Ereignis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:841
msgid "Dance Event"
msgstr "Tanzereignis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:842
msgid "Delivery Event"
msgstr "Lieferereignis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:843
msgid "Education Event"
msgstr "Bildungsveranstaltung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:844
msgid "EventSeries"
msgstr "Ereignisreihe"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:845
msgid "Exhibition Event"
msgstr "Ausstellungsevent"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:846
msgid "Festival"
msgstr "Festival"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:847
msgid "Food Event"
msgstr "Essen-Ereignis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:848
msgid "Literary Event"
msgstr "Literarisches Ereignis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:849
msgid "Music Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:850
msgid "Publication Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:851
msgid "Sale Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:852
msgid "Screening Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:853
msgid "Social Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:854
msgid "Sports Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:855
msgid "Theater Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:856
msgid "Visual Arts Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:861
msgid " Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:867
msgid " Description"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:872
msgid " Image/Logo"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:877
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2554
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2596
msgid " Status"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:882
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2559
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2601
msgid "The status of the event. If you don't use this field, Google understands the eventStatus to be EventScheduled. "
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:886
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2563
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2605
msgid " Attendance Mode"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:891
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2568
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2610
msgid ""
"The location of the event. There are different requirements depending on if the event is happening online or at a "
"physical location."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:906
msgid "Timezone"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:914
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2583
msgid "Previous Start Date"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:920
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2589
msgid "Online Event URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:931
msgid ""
"The detailed name of the place or venue where the event is being held. This property is only recommended for events "
"that take place at a physical location."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:934
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1137
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1270
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1495
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2018
msgid "Street Address"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:941
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1143
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1276
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1501
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1997
msgid "Locality"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:948
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1149
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1282
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1507
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2013
msgid "Postal Code"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:955
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1155
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1288
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1513
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2002
msgid "Region"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:962
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1161
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1294
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1519
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2007
msgid "Country"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:975
msgid "The availability of this event, for example In stock, Out of stock, Pre-order, etc."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:998
msgid "Online Ticket URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1008
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2697
msgid "Organizer Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1013
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2702
msgid "The person or organization that is hosting the event."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1017
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2706
msgid "Organizer URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1028
msgid "Job Posting"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1033
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1479
msgid "Job Title"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1039
msgid "Hiring Organization"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1045
msgid "Hiring Organization URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1049
msgid ""
"A referenced URL of the organization page to identity information. E.g. The URL of the Organization Wikipedia page, "
"Wikidata entry, or official website."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1052
msgid "Hiring Organization Logo"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1057
msgid "Industry"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1062
msgid "Employment Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1068
msgid "Job Description"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1074
msgid "Date Posted"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1080
msgid "Valid Through"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1085
msgid "Education"
msgstr "Bil"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1088
msgid "Educational background needed for the position or Occupation."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1091
msgid "Job Experience"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1096
msgid "Qualifications"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1099
msgid "Specific qualifications required for this role or Occupation.For example A diploma, academic degree, certification."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1102
msgid "Responsibilities"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1107
msgid "Skills"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1112
msgid "Work Hours"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1117
msgid "Job Location Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1121
msgid "Use value \"TELECOMMUTE\" for jobs in which the employee may or must work remotely 100% of the time."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1124
msgid "Remote Location"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1168
msgid "Base Salary"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1173
msgid "Min Salary"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1178
msgid "Max Salary"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1183
msgid "Salary In Currency"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1189
msgid "Salary Per Unit"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1193
msgid "A string or text indicating the unit of salary measurement. For example MONTH, YEAR."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1200
msgid "Local Business"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1205
#: admin/assets/js/settings-script.js:10
msgid "Business Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1211
msgid "Local Business Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1215
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:60
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:276
#: template/settings.php:16
#: template/settings.php:33
msgid "General"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1216
msgid "Animal Shelter"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1217
msgid "Automotive"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1218
msgid "Child Care"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1219
msgid "Dentist"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1220
msgid "Dry Cleaning Or Laundry"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1221
msgid "Emergency Service"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1222
msgid "Employment Agency"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1223
msgid "Entertainment"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1224
msgid "Financial Service"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1225
msgid "Food Establishment"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1226
msgid "Government Office"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1227
msgid "Health And Beauty"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1228
msgid "Home And Construction"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1229
msgid "Internet Cafe"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1230
msgid "Legal Service"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1231
msgid "Library"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1232
msgid "Locksmith"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1233
msgid "Lodging"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1234
msgid "Medical Business"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1235
msgid "Radio Station"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1236
msgid "Real Estate Agent"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1237
msgid "Recycling Center"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1238
msgid "Self Storage"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1239
msgid "Shopping Center"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1240
msgid "Sports Activity Location"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1241
msgid "Store"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1242
msgid "Television Station"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1243
msgid "Tourist Information Center"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1244
msgid "Travel Agency"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1248
msgid "Business Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1254
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1469
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2023
msgid "Telephone"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1259
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2028
msgid "Price Range"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1262
msgid ""
"The relative price range of a business, commonly specified by either a numerical range (for example, \"$10-15\") or a "
"normalized number of currency signs (for example, \"$$$\")"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1302
msgid "Hours Specification"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1306
msgid "Day Of Week"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1311
msgid "Here, you can select multiple days. e.g. \"11\""
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1314
msgid "Opens"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1320
msgid "Closes"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1328
msgid " Latitude"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1335
msgid "The latitude of the business location. . e.g. \"37.293058\""
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1338
msgid "Longitude"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1345
msgid "The longitude of the business location. e.g. \"-121.988331\""
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1363
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1717
msgid "Review"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1368
msgid "Review Item Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1372
msgid "Select Item Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1373
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1542
msgid "Product"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1377
msgid "Local business"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1378
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1764
msgid "Recipe"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1379
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2037
msgid "Software Application"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1380
msgid "Movie"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1381
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1416
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1726
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1791
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2408
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:287
#: template/settings.php:58
msgid "Organization"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1386
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1741
msgid "Review Body"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1392
msgid "Review Date"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1398
msgid "Review Rating"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1404
msgid "Rating Value"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1408
msgid "A numerical quality rating for the item, either a number, fraction, or percentage (for example, 4, 60%, or 6 / 10)."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1411
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1721
msgid "Reviewer Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1415
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1434
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1725
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1790
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2407
msgid "Person"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1420
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1730
msgid "Reviewer Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1440
msgid "Person Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1446
msgid "Gender"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1452
msgid "DOB"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1457
msgid "Member Of"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1460
msgid "An Organization (or ProgramMembership) to which this Person or Organization belongs."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1463
msgid "Person Email"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1474
msgid "Photograph"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1484
msgid "Homepage URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1489
msgid "Nationality"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1547
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2774
msgid "Product Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1553
msgid "Product Brand"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1558
msgid "Product Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1564
msgid "Product URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1569
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2796
msgid "Product Description"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1574
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2802
msgid "Product SKU"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1577
msgid ""
"The Stock Keeping Unit (SKU) is a unique numerical identifying number that refers to a specific stock item in a "
"retailer's inventory or product catalog."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1580
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2808
msgid "Product MPN"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1583
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2811
msgid "The Manufacturer Part Number (MPN) of the product, or the product to which the offer refers. e.g. \"925872\""
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1586
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2814
msgid "Product Availability"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1592
msgid "Merchant Return Policy"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1596
msgid "Applicable Country"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1601
msgid "Return Policy Category"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1607
msgid "Merchant Return Days"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1612
msgid "Return Fees"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1618
msgid "Return Method"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1623
msgid "Return Shipping Fees Amount"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1636
msgid "Shipping Details"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1640
msgid "Shipping Destination"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1646
msgid "Min Handling Time"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1651
msgid "Unit Code"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1656
msgid "Max Handling Time"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1661
msgid "Min Transit Time"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1666
msgid "Max Transit Time"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1671
msgid "Shipping Rate"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1682
msgid "Shipping Cost"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1696
msgid "Price Valid Until"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1699
msgid "The date after which the price will no longer be available. e.g. \"31/12/2021 09:00 AM\""
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1702
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2825
msgid "Product Price"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1736
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2840
msgid "Product Rating"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1751
msgid "To maintain accurate product information, kindly provide at least one rating."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1769
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2855
msgid "Recipe Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1775
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2861
msgid "Recipe Photo"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1781
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2867
msgid "Recipe Description"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1786
msgid "Author Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1800
msgid "Preparation Time"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1805
msgid "Cook Time"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1810
msgid "Keywords"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1813
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2890
msgid "e.g. \"winter apple pie\", \"nutmeg crust\""
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1816
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2893
msgid "Recipe Category"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1819
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2896
msgid "e.g. \"dinner\", \"entree\", or \"dessert\""
msgstr "z.B. \"Abendessen\", \"Hauptgericht\" oder \"Dessert\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1822
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2899
msgid "Recipe Cuisine"
msgstr "Rezeptküche"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1825
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2902
msgid "e.g. \"French\", \"Indian\", or \"American\""
msgstr "z.B. \"Französisch\", \"Indisch\" oder \"Amerikanisch\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1828
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2905
msgid "Recipe Calories"
msgstr "Rezeptkalorien"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1831
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2908
msgid "The number of calories in the recipe."
msgstr "Die Anzahl der Kalorien im Rezept."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1834
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2911
msgid "Recipe Ingredients"
msgstr "Rezeptzutaten"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1837
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2914
msgid "Ingredient used in the recipe. Separate multiple ingredients with comma(,)."
msgstr "Zutat, die im Rezept verwendet wird. Trennen Sie mehrere Zutaten mit einem Komma (,)."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1840
msgid "Recipe Yield"
msgstr "Rezeptausbeute"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1846
msgid "Recipe Instructions"
msgstr "Rezeptanweisungen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1850
msgid "Instructions Name"
msgstr "Anweisungsname"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1856
msgid "Instructions Step"
msgstr "Anweisungsschritt"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1861
msgid "Instructions URL"
msgstr "Anweisungs-URL"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1867
msgid "Instructions Image"
msgstr "Anweisungsbild"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1876
msgid "Recipe Video"
msgstr "Rezeptvideo"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1881
msgid "Video Name"
msgstr "Videoname"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1887
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2109
msgid "Video Description"
msgstr "Videobeschreibung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1893
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2205
msgid "Thumbnail URL"
msgstr "Miniaturansicht-URL"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1899
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2137
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2381
msgid "Content URL"
msgstr "Inhalts-URL"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1905
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2142
msgid "Embed URL"
msgstr "Einbettungs-URL"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1910
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1915
msgid "Upload Date"
msgstr "Hochladedatum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1921
msgid "Expires On"
msgstr "Läuft ab am"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1926
msgid "Interaction Count"
msgstr "Interaktionsanzahl"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1929
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2160
msgid "The number of times the video has been watched."
msgstr "Die Anzahl der Male, die das Video angesehen wurde."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1949
msgid "Service"
msgstr "Dienst"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1954
msgid "Service Name"
msgstr "Dienstname"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1960
msgid "Service Type"
msgstr "Diensttyp"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1964
msgid "The type of service being offered, e.g. Broadcast Service, Cable Or Satellite Service, etc."
msgstr "Der Typ des angebotenen Dienstes, z.B. Rundfunkdienst, Kabel- oder Satellitendienst usw."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1967
msgid "Service Area"
msgstr "Dienstgebiet"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1970
msgid "The geographic area where a service or offered item is provided."
msgstr "Das geografische Gebiet, in dem ein Dienst oder ein angebotenes Element bereitgestellt wird."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1973
msgid "Service Provider Name"
msgstr "Name des Dienstanbieters"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1979
msgid "Service Provider Image"
msgstr "Bild des Dienstanbieters"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1983
msgid "The service provider or service operator Image ."
msgstr "Das Bild des Dienstanbieters oder Dienstbetreibers."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1986
msgid "Service Description"
msgstr "Dienstbeschreibung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1991
msgid "Service Image"
msgstr "Dienstbild"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1994
msgid "Here,you can add specific service image."
msgstr "Hier können Sie ein spezifisches Dienstbild hinzufügen."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2042
msgid "Application Name"
msgstr "Anwendungsname"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2048
msgid "Application Type"
msgstr "Anwendungstyp"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2054
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2057
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2996
msgid "Software for the operating system, for example, \"Windows 7\", \"OSX 10.6\", \"Android 1.6\""
msgstr "Software für das Betriebssystem, z.B. \"Windows 7\", \"OSX 10.6\", \"Android 1.6\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2076
msgid "Application Image"
msgstr "Anwendungsbild"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2098
msgid "Video Object"
msgstr "Videoobjekt"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2103
msgid "Video Title"
msgstr "Videotitel"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2115
msgid "Video Thumbnail"
msgstr "Videominiaturansicht"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2121
msgid "Video Upload Date"
msgstr "Hochladedatum des Videos"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2147
msgid "Video Duration"
msgstr "Videodauer"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2152
msgid "Video Expires On"
msgstr "Video läuft ab am"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2157
msgid "Video Interaction Count"
msgstr "Interaktionsanzahl des Videos"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2163
msgid "Clips"
msgstr "Clips"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2168
msgid "Clip Name"
msgstr "Clipname"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2173
msgid "Clip Start Offset"
msgstr "Clipstartoffset"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2176
msgid "The start time of the clip expressed as the number of seconds from the beginning of the work."
msgstr "Die Startzeit des Clips, ausgedrückt als Anzahl der Sekunden ab Beginn des Werks."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2179
msgid "Clip End Offset"
msgstr "Clipendoffset"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2182
msgid "The end time of the clip expressed as the number of seconds from the beginning of the work."
msgstr "Die Endzeit des Clips, ausgedrückt als Anzahl der Sekunden ab Beginn des Werks."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2185
msgid "Clip URL"
msgstr "Clip-URL"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2188
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2202
msgid "A URL that points to the start time of the clip."
msgstr "Eine URL, die auf die Startzeit des Clips verweist."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2193
msgid "Seek To Action Start Offset"
msgstr "Springen zu Aktionsstartoffset"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2196
msgid "The number of seconds to skip to."
msgstr "Die Anzahl der Sekunden, die übersprungen werden sollen."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2199
msgid "Seek To Action target URL"
msgstr "Springen zu Aktionsziel-URL"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2211
msgid "Regions Allowed"
msgstr "Erlaubte Regionen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2216
msgid "Is Live Broadcast"
msgstr "Ist Live-Übertragung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2221
msgid "Live Broadcast Start Date"
msgstr "Startdatum der Live-Übertragung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2226
msgid "Live Broadcast End Date"
msgstr "Enddatum der Live-Übertragung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2236
msgid "FAQ"
msgstr "Häufig gestellte Fragen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2242
msgid "Question-Answer"
msgstr "Frage-Antwort"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2246
msgid "Question"
msgstr "Frage"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2252
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2264
msgid "How-to"
msgstr "Anleitung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2269
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2291
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2304
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2280
msgid "Total Time"
msgstr "Gesamtzeit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2283
msgid "The total time required to perform instructions or a direction (including time to prepare the supplies)."
msgstr ""
"Die gesamte Zeit, die benötigt wird, um Anweisungen oder eine Richtung auszuführen (einschließlich der Zeit zur "
"Vorbereitung der Materialien)."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2286
msgid "Materials"
msgstr "Materialien"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2288
msgid "The supply property lists the item(s) “consumed when performing instructions or a direction.”"
msgstr ""
"Die Materialeigenschaft listet die Artikel auf, die \"bei der Ausführung von Anweisungen oder einer Richtung verbraucht "
"werden\"."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2299
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2301
msgid "The tool property lists the item(s) used (but not consumed) when performing instructions or a direction."
msgstr ""
"Die Werkzeugeigenschaft listet die Artikel auf, die bei der Ausführung von Anweisungen oder einer Richtung verwendet "
"werden (aber nicht verbraucht werden)."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2312
#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:227
msgid "Steps"
msgstr "Schritte"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2315
msgid "Google needs at least two steps."
msgstr "Google benötigt mindestens zwei Schritte."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2318
msgid "Step Name"
msgstr "Schrittname"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2324
msgid "Step Description"
msgstr "Schrittbeschreibung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2330
msgid "Step URL"
msgstr "Schritt-URL"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2336
msgid "Step Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2349
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2354
msgid "Custom Markup"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2357
msgid ""
"Be sure to add custom schema markup in JSON-LD format.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tAs the custom schema markup in JSON-LD format, make sure to add it in script tag.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tValidate schema markup with the Structured Data Testing Tool or Rich Results Test before adding to the "
"website."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2370
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2376
msgid "Image License"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2378
msgid "Include the license property for your image to be eligible to be shown with the Licensable badge"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2387
msgid "License"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2393
msgid "Acquire License Page"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2398
msgid "Credit Text"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2403
msgid "Creator Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2412
msgid "Creator"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2417
msgid "Copy Right Notice"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2435
msgid "Book Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2441
msgid "Book Description"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2448
msgid "Book ISBN"
msgstr "Buch ISBN"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2455
msgid "Book Author Name"
msgstr "Buch Autor Name"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2461
msgid "Same As"
msgstr "Gleich wie"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2471
msgid "Course Name"
msgstr "Kursname"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2477
msgid "Course Description"
msgstr "Kursbeschreibung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2482
msgid "Course Organization Name"
msgstr "Name der Kursorganisation"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2519
msgid "Course Attendance Mode"
msgstr "Kursbesuchsmodus"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2524
msgid ""
"The location of the Course Instance. There are different requirements depending on if the Course is happening online or "
"at a physical location."
msgstr ""
"Der Standort der Kursinstanz. Es gibt unterschiedliche Anforderungen, je nachdem, ob der Kurs online oder an einem "
"physischen Standort stattfindet."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2543
msgid "Event Name"
msgstr "Veranstaltungsname"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2549
msgid "Event Image"
msgstr "Veranstaltungsbild"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2572
msgid "Event Start Date"
msgstr "Veranstaltungsbeginn"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2578
msgid "Event End Date"
msgstr "Veranstaltungsende"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2614
msgid "Event Location Name"
msgstr "Name des Veranstaltungsorts"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2620
msgid "Event Street Address"
msgstr "Veranstaltungsstraße"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2627
msgid "Event Locality"
msgstr "Veranstaltungsort"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2634
msgid "Event Postal Code"
msgstr "Veranstaltungspostleitzahl"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2641
msgid "Event Region"
msgstr "Veranstaltungsregion"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2648
msgid "Event Country"
msgstr "Veranstaltungsland"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2656
msgid "Event Offer Availability"
msgstr "Verfügbarkeit des Veranstaltungsangebots"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2662
msgid "Event Offer Price"
msgstr "Preis des Veranstaltungsangebots"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2671
msgid "Event Currency"
msgstr "Währung der Veranstaltung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2677
msgid "Event Offer Valid From"
msgstr "Gültig ab für das Veranstaltungsangebot"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2682
msgid "Event Ticket Link"
msgstr "Link zum Veranstaltungsticket"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2687
msgid "Event Performer"
msgstr "Veranstaltungskünstler"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2692
msgid "Event Description"
msgstr "Veranstaltungsbeschreibung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2718
msgid "Local Business Name"
msgstr "Name des lokalen Unternehmens"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2724
msgid "Local Business Image"
msgstr "Bild des lokalen Unternehmens"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2730
msgid "Local Business Telephone"
msgstr "Telefonnummer des lokalen Unternehmens"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2735
msgid "Local Business Street Address"
msgstr "Straße des lokalen Unternehmens"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2741
msgid "Local Business Locality"
msgstr "Ort des lokalen Unternehmens"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2747
msgid "Local Business Postal Code"
msgstr "Postleitzahl des lokalen Unternehmens"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2753
msgid "Local Business Region"
msgstr "Region des lokalen Unternehmens"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2759
msgid "Local Business Country"
msgstr "Land des lokalen Unternehmens"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2765
msgid "Local Business Price Range"
msgstr "Preisspanne des lokalen Unternehmens"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2780
msgid "Product Brand Name"
msgstr "Produktmarkenname"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2785
msgid " Product Image"
msgstr "Produktbild"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2791
msgid " Product URL"
msgstr "Produkt-URL"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2805
msgid "The Stock Keeping Unit (SKU), a merchant-specific identifier for a product or service, or the product e.g. \"0446310786\""
msgstr ""
"Die Stock Keeping Unit (SKU), ein händler-spezifischer Identifikator für ein Produkt oder eine Dienstleistung, oder das "
"Produkt z.B. \"0446310786\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2820
msgid "Product Price Valid Until"
msgstr "Produktpreis gültig bis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2834
msgid "Product Currency"
msgstr "Produktwährung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2845
msgid "Product Review Count"
msgstr "Anzahl der Produktbewertungen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2872
msgid "Recipe Author Name"
msgstr "Name des Rezeptautors"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2877
msgid "Recipe Preparation Time"
msgstr "Zubereitungszeit des Rezepts"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2882
msgid "Recipe Cook Time"
msgstr "Kochzeit des Rezepts"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2887
msgid "Recipe Keywords"
msgstr "Rezeptschlüsselwörter"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2917
msgid "Recipe Instructions Step"
msgstr "Rezeptanweisungen Schritt"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2920
msgid "Recipe Instructions Steps used in the recipe. Separate multiple Instructions Steps with comma(,)."
msgstr "Rezeptanweisungen Schritte, die im Rezept verwendet werden. Trennen Sie mehrere Anweisungen mit Komma (,)."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2923
msgid "Recipe Video Name"
msgstr "Name des Rezeptvideos"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2929
msgid "Recipe Video Description"
msgstr "Beschreibung des Rezeptvideos"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2935
msgid "Recipe Video Thumbnail Url"
msgstr "Thumbnail-URL des Rezeptvideos"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2941
msgid "Recipe Video Content URL"
msgstr "Inhalts-URL des Rezeptvideos"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2946
msgid "Recipe Video Embed URL"
msgstr "Einbettungs-URL des Rezeptvideos"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2951
msgid "Recipe Video  Duration"
msgstr "Dauer des Rezeptvideos"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2956
msgid "Recipe Video Upload Date"
msgstr "Hochladedatum des Rezeptvideos"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2962
msgid "Recipe Video Expires On"
msgstr "Ablaufdatum des Rezeptvideos"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2967
msgid "Recipe Video Interaction Count"
msgstr "Interaktionsanzahl des Rezeptvideos"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2972
msgid "Recipe Video Rating"
msgstr "Bewertung des Rezeptvideos"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2977
msgid "Recipe Video Review Count"
msgstr "Anzahl der Bewertungen des Rezeptvideos"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2987
msgid "Software Application Name"
msgstr "Name der Softwareanwendung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2993
msgid "Software Application Operating System"
msgstr "Betriebssystem der Softwareanwendung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2999
msgid "Software Application Category"
msgstr "Kategorie der Softwareanwendung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3005
msgid "Software Application Rating"
msgstr "Bewertung der Softwareanwendung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3011
msgid "Software Application Review Count"
msgstr "Anzahl der Bewertungen der Softwareanwendung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3018
msgid "Software Application Price"
msgstr "Preis der Softwareanwendung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3028
msgid "Software Application Currency"
msgstr "Währung der Softwareanwendung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3038
msgid "Movie Name"
msgstr "Filmtitel"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3044
msgid "Movie Description"
msgstr "Filmbeschreibung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3050
msgid "Movie SameAs"
msgstr "Film Gleich wie"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3057
msgid "Movie Image"
msgstr "Film Bild"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3063
msgid "Movie Date"
msgstr "Filmdatum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3068
msgid "Movie Director Name"
msgstr "Name des Filmregisseurs"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3077
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:340
#: template/settings.php:111
#: admin/assets/js/settings-script.js:6
msgid "Organization Name"
msgstr "Name der Organisation"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3083
msgid "Organization Street Address"
msgstr "Straße der Organisation"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3088
msgid "Organization Locality"
msgstr "Ort der Organisation"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3093
msgid "Organization Postal Code"
msgstr "Postleitzahl der Organisation"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3098
msgid "Organization Region"
msgstr "Region der Organisation"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3103
msgid "Organization Country"
msgstr "Land der Organisation"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3129
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3167
msgid "Site Meta"
msgstr "Site-Meta"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3131
msgid "Site Title"
msgstr "Site-Titel"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3132
msgid "Tagline"
msgstr "Slogan"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3133
msgid "Site URL"
msgstr "Site-URL"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3137
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3173
msgid "Post Meta (Basic Fields)"
msgstr "Beitragsmeta (Basisfelder)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3139
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:132
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3140
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3141
msgid "Excerpt"
msgstr "Auszug"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3142
msgid "Permalink"
msgstr "Permalink"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3144
msgid "Author First Name"
msgstr "Vorname des Autors"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3145
msgid "Author Last Name"
msgstr "Nachname des Autors"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3147
msgid "Publish Date"
msgstr "Veröffentlichungsdatum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3148
msgid "Last Modify Date"
msgstr "Letztes Änderungsdatum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3152
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3180
msgid "Add Custom Info"
msgstr "Benutzerdefinierte Informationen hinzufügen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3154
msgid "Fixed Text"
msgstr "Fester Text"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3155
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3184
msgid "New Custom Field"
msgstr "Neues benutzerdefiniertes Feld"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3159
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3188
msgid "All Other Custom Fields"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3161
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3190
msgid "Select Other Custom Fields Here"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3169
msgid "Logo"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3175
msgid "Featured Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3176
msgid "Author Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3182
msgid "Fixed Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3183
msgid "Image URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3256
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3263
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3331
msgid "Schema Settings"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3427
#. translators: %s post title.
msgid "Schema requires mapping of %s meta fields."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3430
#. translators: %s post title.
msgid "Schema requires mapping of %s meta field."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3516
msgid "Schema Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3518
msgid "Select schema type."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3542
msgid "Set Target Location"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3543
msgid "Select location where this schema should be integrated."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3550
msgid "Add target locations where this Schema should appear."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3571
msgid "This Schema will not appear at these locations."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3592
msgid "All Schema Fields"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3593
msgid "Below are the fields/properties that Google Requires you to fill so that the schema will work properly."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3608
msgid "Guidelines"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3615
#. translators: %s Schema type
msgid "Read Guidelines for %s Schema"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3865
#: template/breadcrumb-settings.php:81
msgid "None"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4104
msgid "Discontinued"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4105
msgid "In Stock"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4106
msgid "In Store Only"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4107
msgid "Limited Availability"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4108
msgid "Online Only"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4109
msgid "Out Of Stock"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4110
msgid "Pre Order"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4111
msgid "Pre Sale"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4112
msgid "Sold Out"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4113
msgid "Back Order"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4123
msgid "EBook"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4124
msgid "Hardcover"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4125
msgid "Paperback"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4126
msgid "AudioBook"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4134
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4154
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:582
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:598
#: template/breadcrumb-settings.php:66
#: template/settings.php:388
#: template/settings.php:501
#: template/settings.php:518
#: template/wpsp-advanced-settings.php:60
#: template/wpsp-advanced-settings.php:153
#: template/wpsp-advanced-settings.php:177
#: template/wpsp-advanced-settings.php:200
msgid "Yes"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4135
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4155
#: template/wpsp-advanced-settings.php:61
msgid "No"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4143
msgid "Free"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4144
msgid "Partially Free"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4145
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4146
msgid "Paid"
msgstr "Bezahlt"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4163
msgid "Finite Return Window"
msgstr "Begrenztes Rückgabefenster"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4164
msgid "Not Permitted"
msgstr "Nicht erlaubt"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4165
msgid "Unlimited Window"
msgstr "Unbegrenztes Fenster"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4173
msgid "Free Return"
msgstr "Kostenlose Rückgabe"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4174
msgid "Customer Responsibility"
msgstr "Kundenverantwortung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4175
msgid "Return Shipping Fees"
msgstr "Rücksendekosten"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4183
msgid "Return at Kiosk"
msgstr "Rückgabe am Kiosk"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4184
msgid "Return by Mail"
msgstr "Rückgabe per Post"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4185
msgid "Return in Store"
msgstr "Rückgabe im Geschäft"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4193
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:377
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4194
msgid "Rescheduled"
msgstr "Neu geplant"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4195
msgid "Postponed"
msgstr "Verschoben"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4196
msgid "Moved Online"
msgstr "Online verschoben"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4197
msgid "Cancelled"
msgstr "Storniert"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4205
msgid "Online"
msgstr "Online"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4206
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4216
msgid "Physical Location"
msgstr "Physischer Standort"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4207
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4218
msgid "Mix Of Online & Physical Locations"
msgstr "Mischung aus Online- und physischen Standorten"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4217
msgid "Online Event"
msgstr "Online-Event"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4233
msgid "DesktopWebPlatform"
msgstr "Desktop-Webplattform"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4234
msgid "MobileWebPlatform"
msgstr "Mobile-Webplattform"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4235
msgid "AndroidPlatform"
msgstr "Android-Plattform"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4236
msgid "IOSPlatform"
msgstr "iOS-Plattform"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4244
msgid "Monday"
msgstr "Montag"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4245
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4246
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4247
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4248
msgid "Friday"
msgstr "Fr"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4249
msgid "Saturday"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4250
msgid "Sunday"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4258
msgid "Afghanistan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4259
msgid "Åland Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4260
msgid "Albania"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4261
msgid "Algeria"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4262
msgid "American Samoa"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4263
msgid "Andorra"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4264
msgid "Angola"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4265
msgid "Anguilla"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4266
msgid "Antarctica"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4267
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4268
msgid "Argentina"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4269
msgid "Armenia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4270
msgid "Aruba"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4271
msgid "Australia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4272
msgid "Austria"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4273
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4274
msgid "Bahrain"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4275
msgid "Bahamas"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4276
msgid "Bangladesh"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4277
msgid "Barbados"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4278
msgid "Belarus"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4279
msgid "Belgium"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4280
msgid "Belize"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4281
msgid "Benin"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4282
msgid "Bermuda"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4283
msgid "Bhutan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4284
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4285
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4286
msgid "Botswana"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4287
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4288
msgid "Brazil"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4289
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4290
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4291
msgid "Bulgaria"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4292
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4293
msgid "Burundi"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4294
msgid "Cambodia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4295
msgid "Cameroon"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4296
msgid "Canada"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4297
msgid "Cape Verde"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4298
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4299
msgid "Central African Republic"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4300
msgid "Chad"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4301
msgid "Chile"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4302
msgid "China"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4303
msgid "Christmas Island"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4304
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4305
msgid "Colombia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4306
msgid "Comoros"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4307
msgid "Congo"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4308
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4309
msgid "Cook Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4310
msgid "Costa Rica"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4311
msgid "Ivory Coast"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4312
msgid "Croatia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4313
msgid "Cuba"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4314
msgid "Curaçao"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4315
msgid "Cyprus"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4316
msgid "Czech Republic"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4317
msgid "Denmark"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4318
msgid "Djibouti"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4319
msgid "Dominica"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4320
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4321
msgid "Ecuador"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4322
msgid "Egypt"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4323
msgid "El Salvador"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4324
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4325
msgid "Eritrea"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4326
msgid "Estonia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4327
msgid "Ethiopia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4328
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4329
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4330
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4331
msgid "Fiji"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4332
msgid "Finland"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4333
msgid "France"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4334
msgid "French Guiana"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4335
msgid "French Polynesia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4336
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4337
msgid "Gabon"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4338
msgid "Gambia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4339
msgid "Georgia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4340
msgid "Germany"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4341
msgid "Ghana"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4342
msgid "Gibraltar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4343
msgid "Greece"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4344
msgid "Greenland"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4345
msgid "Grenada"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4346
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4347
msgid "Guam"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4348
msgid "Guatemala"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4349
msgid "Guernsey"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4350
msgid "Guinea"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4351
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4352
msgid "Guyana"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4353
msgid "Haiti"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4354
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4355
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4356
msgid "Honduras"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4357
msgid "Hong Kong"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4358
msgid "Hungary"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4359
msgid "Iceland"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4360
msgid "India"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4361
msgid "Indonesia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4362
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4363
msgid "Iraq"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4364
msgid "Ireland"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4365
msgid "Isle of Man"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4366
msgid "Israel"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4367
msgid "Italy"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4368
msgid "Jamaica"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4369
msgid "Japan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4370
msgid "Jersey"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4371
msgid "Jordan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4372
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4373
msgid "Kenya"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4374
msgid "Kiribati"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4375
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4376
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4377
msgid "Kuwait"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4378
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4379
msgid "Laos"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4380
msgid "Latvia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4381
msgid "Lebanon"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4382
msgid "Lesotho"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4383
msgid "Liberia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4384
msgid "Libya"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4385
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4386
msgid "Lithuania"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4387
msgid "Luxembourg"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4388
msgid "Macao"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4389
msgid "Madagascar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4390
msgid "Malawi"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4391
msgid "Malaysia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4392
msgid "Maldives"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4393
msgid "Mali"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4394
msgid "Malta"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4395
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4396
msgid "Martinique"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4397
msgid "Mauritania"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4398
msgid "Mauritius"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4399
msgid "Mayotte"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4400
msgid "Mexico"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4401
msgid "Monaco"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4402
msgid "Mongolia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4403
msgid "Montenegro"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4404
msgid "Montserrat"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4405
msgid "Morocco"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4406
msgid "Mozambique"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4407
msgid "Myanmar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4408
msgid "Namibia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4409
msgid "Nauru"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4410
msgid "Nepal"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4411
msgid "Netherlands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4412
msgid "New Caledonia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4413
msgid "New Zealand"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4414
msgid "Nicaragua"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4415
msgid "Niger"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4416
msgid "Nigeria"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4417
msgid "Niue"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4418
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4419
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4420
msgid "Norway"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4421
msgid "Oman"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4422
msgid "Pakistan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4423
msgid "Palau"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4424
msgid "Palestine, State of"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4425
msgid "Panama"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4426
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4427
msgid "Paraguay"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4428
msgid "Peru"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4429
msgid "Philippines"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4430
msgid "Pitcairn"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4431
msgid "Plurinational State of Bolivia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4432
msgid "Poland"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4433
msgid "Portugal"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4434
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4435
msgid "Qatar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4436
msgid "Réunion"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4437
msgid "Republic of Macedonia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4438
msgid "Republic of Moldova"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4439
msgid "Romania"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4440
msgid "Russian Federation"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4441
msgid "Rwanda"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4442
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4443
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4444
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4445
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4446
msgid "Saint Martin (French part"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4447
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4448
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4449
msgid "Samoa"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4450
msgid "San Marino"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4451
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4452
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4453
msgid "Senegal"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4454
msgid "Serbia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4455
msgid "Seychelles"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4456
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4457
msgid "Singapore"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4458
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4459
msgid "Slovakia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4460
msgid "Slovenia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4461
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4462
msgid "Somalia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4463
msgid "South Africa"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4464
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4465
msgid "South Sudan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4466
msgid "Spain"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4467
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4468
msgid "Sudan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4469
msgid "Suriname"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4470
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4471
msgid "Swaziland"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4472
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4473
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4474
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4475
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4476
msgid "Tajikistan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4477
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4478
msgid "Thailand"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4479
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4480
msgid "Togo"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4481
msgid "Tokelau"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4482
msgid "Tonga"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4483
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4484
msgid "Tunisia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4485
msgid "Turkey"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4486
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4487
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4488
msgid "Tuvalu"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4489
msgid "Uganda"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4490
msgid "Ukraine"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4491
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4492
msgid "United Kingdom"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4493
msgid "United States"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4494
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4495
msgid "Uruguay"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4496
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4497
msgid "Vanuatu"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4498
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4499
msgid "Viet Nam"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4500
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4501
msgid "Virgin Islands, U.S"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4502
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4503
msgid "Western Sahara"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4504
msgid "Yemen"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4505
msgid "Zambia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4506
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4514
msgid "FULL TIME"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4515
msgid "PART TIME"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4516
msgid "CONTRACTOR"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4517
msgid "TEMPORARY"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4518
msgid "INTERN"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4519
msgid "VOLUNTEER"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4520
msgid "PER DIEM"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4521
msgid "OTHER"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4529
msgid "Afghan Afghani"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4530
msgid "Albanian Lek"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4531
msgid "Algerian Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4532
msgid "Angolan Kwanza"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4533
msgid "Argentine Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4534
msgid "Armenian Dram"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4535
msgid "Aruban Florin"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4536
msgid "Australian Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4537
msgid "Azerbaijani Manat"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4538
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4539
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4540
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4541
msgid "Barbadian Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4542
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4543
msgid "Belgian Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4544
msgid "Belize Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4545
msgid "Bermudan Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4546
msgid "Bhutanese Ngultrum"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4547
msgid "Bitcoin"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4548
msgid "Bolivian Boliviano"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4549
msgid "Bosnia-Herzegovina Convertible Mark"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4550
msgid "Botswanan Pula"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4551
msgid "Brazilian Real"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4552
msgid "British Pound"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4553
msgid "Brunei Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4554
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4555
msgid "Burundian Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4556
msgid "Cambodian Riel"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4557
msgid "Canadian Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4558
msgid "Cape Verdean Escudo"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4559
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4560
msgid "Central African CFA Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4561
msgid "CFP Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4562
msgid "Chilean Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4563
msgid "Chinese Yuan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4564
msgid "Colombian Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4565
msgid "Comorian Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4566
msgid "Congolese Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4567
msgid "Costa Rican Colón"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4568
msgid "Croatian Kuna"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4569
msgid "Cuban Convertible Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4570
msgid "Czech Koruna"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4571
msgid "Danish Krone"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4572
msgid "Djiboutian Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4573
msgid "Dominican Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4574
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4575
msgid "Egyptian Pound"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4576
msgid "Eritrean Nakfa"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4577
msgid "Estonian Kroon"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4578
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4579
msgid "Euro"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4580
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4581
msgid "Fijian Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4582
msgid "Gambian Dalasi"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4583
msgid "Georgian Lari"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4584
msgid "German Mark"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4585
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4586
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4587
msgid "Greek Drachma"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4588
msgid "Guatemalan Quetzal"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4589
msgid "Guinean Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4590
msgid "Guyanaese Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4591
msgid "Haitian Gourde"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4592
msgid "Honduran Lempira"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4593
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4594
msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4595
msgid "Icelandic Króna"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4596
msgid "Indian Rupee"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4597
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4598
msgid "Iranian Rial"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4599
msgid "Iraqi Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4600
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4601
msgid "Italian Lira"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4602
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4603
msgid "Japanese Yen"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4604
msgid "Jordanian Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4605
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4606
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4607
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4608
msgid "Kyrgystani Som"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4609
msgid "Laotian Kip"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4610
msgid "Latvian Lats"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4611
msgid "Lebanese Pound"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4612
msgid "Lesotho Loti"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4613
msgid "Liberian Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4614
msgid "Libyan Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4615
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4616
msgid "Macanese Pataca"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4617
msgid "Macedonian Denar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4618
msgid "Malagasy Ariary"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4619
msgid "Malawian Kwacha"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4620
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4621
msgid "Maldivian Rufiyaa"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4622
msgid "Mauritanian Ouguiya"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4623
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4624
msgid "Mexican Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4625
msgid "Moldovan Leu"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4626
msgid "Mongolian Tugrik"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4627
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4628
msgid "Mozambican Metical"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4629
msgid "Myanmar Kyat"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4630
msgid "Namibian Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4631
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4632
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4633
msgid "New Taiwan Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4634
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4635
msgid "Nicaraguan Córdoba"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4636
msgid "Nigerian Naira"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4637
msgid "North Korean Won"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4638
msgid "Norwegian Krone"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4639
msgid "Omani Rial"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4640
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4641
msgid "Panamanian Balboa"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4642
msgid "Papua New Guinean Kina"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4643
msgid "Paraguayan Guarani"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4644
msgid "Peruvian Sol"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4645
msgid "Philippine Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4646
msgid "Polish Zloty"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4647
msgid "Qatari Rial"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4648
msgid "Romanian Leu"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4649
msgid "Russian Ruble"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4650
msgid "Rwandan Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4651
msgid "Salvadoran Colón"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4652
msgid "Samoan Tala"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4653
msgid "Saudi Riyal"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4654
msgid "Serbian Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4655
msgid "Seychellois Rupee"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4656
msgid "Sierra Leonean Leone"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4657
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4658
msgid "Slovak Koruna"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4659
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4660
msgid "Somali Shilling"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4661
msgid "South African Rand"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4662
msgid "South Korean Won"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4663
msgid "Special Drawing Rights"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4664
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4665
msgid "St. Helena Pound"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4666
msgid "Sudanese Pound"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4667
msgid "Surinamese Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4668
msgid "Swazi Lilangeni"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4669
msgid "Swedish Krona"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4670
msgid "Swiss Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4671
msgid "Syrian Pound"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4672
msgid "São Tomé & Príncipe Dobra"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4673
msgid "Tajikistani Somoni"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4674
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4675
msgid "Thai Baht"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4676
msgid "Tongan Pa'anga"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4677
msgid "Trinidad & Tobago Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4678
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4679
msgid "Turkish Lira"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4680
msgid "Turkmenistani Manat"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4681
msgid "Ugandan Shilling"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4682
msgid "Ukrainian Hryvnia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4683
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4684
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4685
msgid "US Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4686
msgid "Uzbekistani Som"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4687
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4688
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4689
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4690
msgid "West African CFA Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4691
msgid "Yemeni Rial"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4692
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4700
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4720
msgid "Business App"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4701
msgid "Game App"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4702
msgid "Multimedia App"
msgstr "Multimedia-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4703
msgid "Mobile App"
msgstr "Mobile-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4704
msgid "Web App"
msgstr "Web-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4705
msgid "Social Networking App"
msgstr "Soziale Netzwerk-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4706
msgid "Travel App"
msgstr "Reise-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4707
msgid "Shopping App"
msgstr "Shopping-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4708
msgid "Sports App"
msgstr "Sport-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4709
msgid "Lifestyle App"
msgstr "Lifestyle-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4710
msgid "Design App"
msgstr "Design-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4711
msgid "Developer App"
msgstr "Entwickler-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4712
msgid "Driver App"
msgstr "Fahrer-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4713
msgid "Educational App"
msgstr "Bildungs-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4714
msgid "Health App"
msgstr "Gesundheits-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4715
msgid "Finance App"
msgstr "Finanz-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4716
msgid "Security App"
msgstr "Sicherheits-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4717
msgid "Browser App"
msgstr "Browser-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4718
msgid "Communication App"
msgstr "Kommunikations-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4719
msgid "Desktop Enhancement App"
msgstr "Desktop-Erweiterungs-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4721
msgid "Home App"
msgstr "Home-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4722
msgid "Utilities App"
msgstr "Dienstprogramme-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4723
msgid "Reference App"
msgstr "Referenz-App"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4789
msgid "-- None --"
msgstr "-- Keine --"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4934
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4972
msgid "All Schemas"
msgstr "Alle Schemata"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4971
msgid "Search Schema"
msgstr "Schemata suchen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4973
msgid "Edit Schema"
msgstr "Schema bearbeiten"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4974
msgid "View Schema"
msgstr "Schema anzeigen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4975
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4977
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4976
msgid "Update Schema"
msgstr "Schema aktualisieren"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4978
msgid "New Schema Name"
msgstr "Neuer Schemabezeichnung"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5011
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5017
#. translators: %s: singular custom post type name
msgid "%s updated."
msgstr "%s aktualisiert."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5013
#. translators: %s: singular custom post type name
msgid "Custom %s updated."
msgstr "Benutzerdefiniertes %s aktualisiert."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5015
#. translators: %s: singular custom post type name
msgid "Custom %s deleted."
msgstr "Benutzerdefiniertes %s gelöscht."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5019
#. translators: %1$s: singular custom post type name ,%2$s: date and time of the revision
msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
msgstr "%1$s auf Revision vom %2$s wiederhergestellt"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5021
#. translators: %s: singular custom post type name
msgid "%s published."
msgstr "%s veröffentlicht."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5023
#. translators: %s: singular custom post type name
msgid "%s saved."
msgstr "%s gespeichert."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5025
#. translators: %s: singular custom post type name
msgid "%s submitted."
msgstr "%s eingereicht."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5027
#. translators: %s: singular custom post type name
msgid "%s scheduled for."
msgstr "%s geplant für."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5029
#. translators: %s: singular custom post type name
msgid "%s draft updated."
msgstr "%s Entwurf aktualisiert."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:56
msgid "Welcome"
msgstr "Willkommen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:65
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:417
#: template/settings.php:17
#: template/settings.php:171
#: template/wpsp-advanced-settings.php:190
msgid "Social Profiles"
msgstr "Soziale Profile"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:70
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:514
#: template/settings.php:19
msgid "Other Schemas"
msgstr "Andere Schemata"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:75
msgid "Done"
msgstr "Fertig"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:238
#. translators: %s: search term
msgid "Welcome to %s setup wizard !"
msgstr "Willkommen beim %s Einrichtungsassistenten!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:240
#. translators: %s: search term
msgid ""
"%s adds Google-recommended schema markups across your site and specific pages. This improves your SEO and allows search "
"engines to display rich snippets for your website."
msgstr ""
"%s fügt Google-empfohlene Schema-Markups auf Ihrer Website und spezifischen Seiten hinzu. Dies verbessert Ihr SEO und "
"ermöglicht es Suchmaschinen, reichhaltige Snippets für Ihre Website anzuzeigen."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:247
msgid "Welcome To Schema Pro Setup Wizard!"
msgstr "Willkommen beim Schema Pro Einrichtungsassistenten!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:249
msgid ""
"Schema Pro adds Google-recommended schema markups across your site and specific pages. This improves your SEO and "
"allows search engines to display rich snippets for your website."
msgstr ""
"Schema Pro fügt Google-empfohlene Schema-Markups auf Ihrer Website und spezifischen Seiten hinzu. Dies verbessert Ihr "
"SEO und ermöglicht es Suchmaschinen, reichhaltige Snippets für Ihre Website anzuzeigen."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:255
msgid ""
"This wizard is the first step to making Google understand your site better. Just fill in the required basic "
"information. It’s easy!"
msgstr ""
"Dieser Assistent ist der erste Schritt, um Google zu helfen, Ihre Website besser zu verstehen. Füllen Sie einfach die "
"erforderlichen grundlegenden Informationen aus. Es ist einfach!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:263
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:277
#: template/settings.php:44
msgid ""
"To help Google understand what your website is about, select the most suitable type for your website below, and fill in "
"the required basic information."
msgstr ""
"Um Google zu helfen, zu verstehen, worum es auf Ihrer Website geht, wählen Sie unten den am besten geeigneten Typ für "
"Ihre Website aus und füllen Sie die erforderlichen grundlegenden Informationen aus."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:281
msgid "This Website Represents "
msgstr "Diese Website repräsentiert"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:284
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:528
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:545
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:563
#: template/settings.php:55
#: template/settings.php:294
#: template/settings.php:440
#: template/settings.php:482
msgid "--None--"
msgstr "--Keine--"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:285
#: template/settings.php:56
msgid "Personal Website"
msgstr "Persönliche Website"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:286
#: template/settings.php:57
msgid "Business Website"
msgstr "Geschäftswebsite"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:288
#: template/settings.php:59
msgid "Personal Blog"
msgstr "Persönlicher Blog"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:289
#: template/settings.php:60
msgid "Community Blog/News Website "
msgstr "Community-Blog/Nachrichten-Website"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:290
#: template/settings.php:61
msgid "Webshop"
msgstr "Webshop"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:303
#: template/settings.php:74
msgid "Website Logo"
msgstr "Website-Logo"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:306
#: template/settings.php:77
msgid "Add Custom Logo"
msgstr "Benutzerdefiniertes Logo hinzufügen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:329
#: template/settings.php:100
msgid "Recommended minimum logo size 112 x 112 pixels."
msgstr "Empfohlene Mindestlogo-Größe 112 x 112 Pixel."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:330
#: template/settings.php:101
msgid "The image must be in .jpg, .png, .gif, .svg, or .webp format."
msgstr "Das Bild muss im .jpg-, .png-, .gif-, .svg- oder .webp-Format vorliegen."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:334
#: template/settings.php:105
#: admin/assets/js/settings-script.js:8
msgid "Website Owner Name"
msgstr "Name des Website-Besitzers"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:348
#: template/settings.php:118
msgid "Organization Type"
msgstr "Organisationstyp"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:375
#: template/settings.php:141
msgid ""
"Select the type that best describes your website. If you can't find one that applies exactly, use the generic "
"\"General/Other\" type. Further create Local Business schema for \"General/Other\" type."
msgstr ""
"Wählen Sie den Typ aus, der Ihre Website am besten beschreibt. Wenn Sie keinen finden, der genau zutrifft, verwenden "
"Sie den allgemeinen Typ \"Allgemein/Andere\". Erstellen Sie zusätzlich ein lokales Geschäftsschema für den Typ "
"\"Allgemein/Andere\"."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:377
#: template/settings.php:143
msgid ""
"Select the type that best describes your website. If you can't find one that applies exactly, use the generic "
"\"General/Other\" type. Further create Local Business schema for \"General/Other\" type. "
msgstr ""
"Wählen Sie den Typ aus, der Ihre Website am besten beschreibt. Wenn Sie keinen finden, der genau zutrifft, verwenden "
"Sie den allgemeinen Typ \"Allgemein/Andere\". Erstellen Sie zusätzlich ein lokales Geschäftsschema für den Typ "
"\"Allgemein/Andere\"."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:390
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:487
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:607
msgid "Previous"
msgstr "Zurück"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:418
#: template/settings.php:182
msgid ""
"Please enter all your possible social media profiles. These links can appear in the knowledge panel of the search "
"results for your website."
msgstr ""
"Bitte geben Sie alle Ihre möglichen Social-Media-Profile ein. Diese Links können im Wissensbereich der Suchergebnisse "
"für Ihre Website angezeigt werden."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:422
#: template/settings.php:189
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:426
#: template/settings.php:193
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:430
#: template/settings.php:197
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:434
#: template/settings.php:201
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:438
#: template/settings.php:205
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:442
#: template/settings.php:209
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:446
#: template/settings.php:213
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:450
#: template/settings.php:217
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:454
#: template/settings.php:221
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:458
#: template/settings.php:225
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:462
#: template/settings.php:229
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:471
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:480
#: template/settings.php:238
#: template/settings.php:250
#: template/settings.php:305
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:515
#: template/settings.php:425
msgid ""
"Fill in additional information about your website to make sure that search engines fully understand what it’s about. "
"This will help improve your SEO further."
msgstr ""
"Fügen Sie zusätzliche Informationen über Ihre Website hinzu, um sicherzustellen, dass Suchmaschinen vollständig "
"verstehen, worum es geht. Dies wird helfen, Ihr SEO weiter zu verbessern."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:520
#: template/settings.php:432
msgid "Select About Page"
msgstr "Über-Seite auswählen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:522
#: template/settings.php:434
msgid "Select your about page from the dropdown list. This will add AboutPage schema on the selected page."
msgstr ""
"Wählen Sie Ihre Über-Seite aus der Dropdown-Liste aus. Dies wird das AboutPage-Schema auf der ausgewählten Seite "
"hinzufügen."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:537
#: template/settings.php:453
msgid "Select Contact Page"
msgstr "Kontaktseite auswählen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:539
#: template/settings.php:455
msgid "Select your contact page from the dropdown list. This will add ContactPage schema on the selected page."
msgstr ""
"Wählen Sie Ihre Kontaktseite aus der Dropdown-Liste aus. Dies wird das ContactPage-Schema auf der ausgewählten Seite "
"hinzufügen."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:554
#: template/settings.php:473
msgid "Select Menu for SiteLinks Schema"
msgstr "Menü für SiteLinks-Schema auswählen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:568
msgid "This helps Google understand the most important pages on your website and can generate Rich Snippets."
msgstr "Dies hilft Google, die wichtigsten Seiten auf Ihrer Website zu verstehen und kann Rich Snippets generieren."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:573
#: template/settings.php:492
msgid "Enable SiteLinks Search Box"
msgstr "SiteLinks-Suchfeld aktivieren"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:584
msgid "If enabled, Google can display a search box on your search website’s search results."
msgstr "Wenn aktiviert, kann Google ein Suchfeld in den Suchergebnissen Ihrer Website anzeigen."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:589
#: template/breadcrumb-settings.php:57
#: template/settings.php:508
msgid "Enable Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs aktivieren"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:600
#: template/settings.php:510
msgid "If enabled, Google can add breadcrumbs to your website’s and pages search results."
msgstr "Wenn aktiviert, kann Google Breadcrumbs zu den Suchergebnissen Ihrer Website und Seiten hinzufügen."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:639
msgid "Well done!"
msgstr "Gut gemacht!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:644
msgid "You've successfully added schema to your website! You’re on your way to get rich snippets for your pages."
msgstr ""
"Sie haben erfolgreich ein Schema zu Ihrer Website hinzugefügt! Sie sind auf dem Weg, Rich Snippets für Ihre Seiten zu "
"erhalten."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:647
msgid ""
"The information you provided is globally applied to the website. You can always go back, change, and add more to this "
"later from your dashboard."
msgstr ""
"Die Informationen, die Sie bereitgestellt haben, gelten global für die Website. Sie können jederzeit zurückgehen, "
"Änderungen vornehmen und später mehr von Ihrem Dashboard aus hinzufügen."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:650
msgid "From the dashboard, you can also explore other advanced features like breadcrumbs and white label services."
msgstr "Vom Dashboard aus können Sie auch andere erweiterte Funktionen wie Breadcrumbs und White-Label-Dienste erkunden."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:653
msgid "Wondering what’s next?"
msgstr "Fragen Sie sich, was als Nächstes kommt?"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:654
msgid " The next step would be to create and set schema markups for your individual pages."
msgstr "Der nächste Schritt wäre, Schema-Markups für Ihre einzelnen Seiten zu erstellen und festzulegen."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:657
msgid "Give it a try now!"
msgstr "Probieren Sie es jetzt aus!"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:663
msgid "Create First Schema"
msgstr "Erstes Schema erstellen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:59
msgid "Please be advised that the HowTo schema is now deprecated according to the latest Google guidelines "
msgstr "Bitte beachten Sie, dass das HowTo-Schema gemäß den neuesten Google-Richtlinien jetzt veraltet ist."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:59
msgid "Take a look here."
msgstr "Schauen Sie hier."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:78
#. translators: %s: search term
msgid "Configure %s step by step. "
msgstr "Konfigurieren Sie %s Schritt für Schritt."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:79
msgid "Start Setup Wizard &raquo;"
msgstr "Setup-Assistent starten &raquo;"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:81
msgid "Not sure where to start with Schema Pro? Check out our initial "
msgstr "Nicht sicher, wo Sie mit Schema Pro anfangen sollen? Schauen Sie sich zuerst unseren initialen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:81
msgid "setup wizard first &raquo;"
msgstr "Setup-Assistenten an &raquo;"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:67
#. translators: %s: post type label
msgid "No %s found"
msgstr "Kein %s gefunden"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:150
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:267
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:151
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:284
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Dauerhaft löschen"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:155
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:160
msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Papierkorb verschieben"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:159
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:255
#. translators: %s: post title
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Bearbeiten &#8220;%s&#8221;"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:256
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:266
#. translators: %s: post title
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "&#8220;%s&#8221; aus dem Papierkorb wiederherstellen"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:274
#. translators: %s: post title
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "&#8220;%s&#8221; in den Papierkorb verschieben"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:283
#. translators: %s: post title
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "&#8220;%s&#8221; dauerhaft löschen"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:297
#. translators: %s: post title
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Vorschau &#8220;%s&#8221;"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:298
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:306
#. translators: %s: post title
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Anzeigen &#8220;%s&#8221;"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:307
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:353
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:354
msgid "Unpublished"
msgstr "Unveröffentlicht"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:357
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "Y/m/d g:i:s a"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:365
#. translators: 1: time
msgid "%s ago"
msgstr "%s vor"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:367
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:372
msgid "Published"
msgstr "Veröffentlicht"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:375
msgid "Missed schedule"
msgstr "Zeitplan verpasst"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:380
msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt geändert"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:583
#. translators: %s: search keywords
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Suchergebnisse für &#8220;%s&#8221;"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:601
#. translators: %s: Post Label
msgid "Search %s"
msgstr "Suche %s"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:129
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:173
msgid "Basic"
msgstr "Basis"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:131
msgid "All Singulars"
msgstr "Alle Singulars"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:132
msgid "Front Page"
msgstr "Startseite"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:156
msgid "Specific Target"
msgstr "Spezifisches Ziel"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:158
msgid "Specific Pages / Posts / Archives etc."
msgstr ""

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:175
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:176
msgid "Logged In"
msgstr "Eingeloggt"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:177
msgid "Logged Out"
msgstr "Ausgeloggt"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:182
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:461
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:901
msgid "Add Rule"
msgstr "Regel hinzufügen"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:477
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:582
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:917
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:949
msgid "Select Target Rule"
msgstr "Zielregel auswählen"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:528
#. translators: %s post label
msgid "All %s"
msgstr "Alle %s"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:533
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:541
#. translators: %s post label
#. translators: %s taxonomy label
msgid "All %s Archive"
msgstr "Alle %s Archiv"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:1399
#. translators: %s post title.
msgid "The same display setting does already exist in %1$s %2$s."
msgstr "Die gleiche Anzeigeeinstellung existiert bereits in %1$s %2$s."

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:1459
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: lib/astra-notices/class-astra-notices.php:119
msgid "WordPress Nonce not validated."
msgstr "WordPress Nonce nicht validiert."

#: template/branding-settings.php:31
msgid "Configure White Label"
msgstr "Weißes Label konfigurieren"

#: template/branding-settings.php:36
msgid ""
"White Label lets you change the identity (name, description, etc.) of this plugin on the WordPress Dashboard. You can "
"rename the plugin and present it as your own. This is mostly used by agencies and developers who are building websites "
"for clients. "
msgstr ""
"Das weiße Label ermöglicht es Ihnen, die Identität (Name, Beschreibung usw.) dieses Plugins im WordPress-Dashboard zu "
"ändern. Sie können das Plugin umbenennen und als Ihr eigenes präsentieren. Dies wird hauptsächlich von Agenturen und "
"Entwicklern verwendet, die Websites für Kunden erstellen."

#: template/branding-settings.php:47
msgid "Plugin Name"
msgstr "Plugin-Name"

#: template/branding-settings.php:51
msgid "Plugin Short Name"
msgstr "Plugin-Kurzname"

#: template/branding-settings.php:55
msgid "Plugin Description"
msgstr "Plugin-Beschreibung"

#: template/branding-settings.php:59
msgid "Author / Agency Name"
msgstr "Autor / Agenturname"

#: template/branding-settings.php:63
msgid "Author / Agency URL"
msgstr "Autor / Agentur-URL"

#: template/branding-settings.php:68
#: template/branding-settings.php:78
msgid "Hide White Label Settings"
msgstr "Weißes Label-Einstellungen ausblenden"

#: template/branding-settings.php:70
msgid "Checking this box will enable the White Label features of this plugin and will remove the white label settings."
msgstr ""
"Das Aktivieren dieses Kästchens aktiviert die Funktionen des weißen Labels dieses Plugins und entfernt die "
"Einstellungen für das weiße Label."

#: template/branding-settings.php:71
msgid "If you want to access it in the future, you would have to deactivate and reactivate the plugin."
msgstr "Wenn Sie in Zukunft darauf zugreifen möchten, müssen Sie das Plugin deaktivieren und wieder aktivieren."

#: template/branding-settings.php:84
#: template/breadcrumb-settings.php:127
#: template/settings.php:154
#: template/settings.php:258
#: template/settings.php:398
#: template/settings.php:525
#: template/wpsp-advanced-settings.php:209
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: template/branding-settings.php:89
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"

#: template/branding-settings.php:89
msgid "Whitelabel settings are applied to all the sites in the Network."
msgstr "Die Einstellungen für das weiße Label gelten für alle Sites im Netzwerk."

#: template/branding-settings.php:99
#: template/breadcrumb-settings.php:146
#: template/settings.php:551
#: template/wpsp-advanced-settings.php:228
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Einrichtungsassistent"

#: template/branding-settings.php:111
#: template/breadcrumb-settings.php:153
#: template/settings.php:558
#: template/wpsp-advanced-settings.php:235
#. translators: %s: search term
msgid "Need help configure %s step by step?"
msgstr "Brauchen Sie Hilfe, um %s Schritt für Schritt zu konfigurieren?"

#: template/branding-settings.php:119
#: template/breadcrumb-settings.php:161
#: template/settings.php:566
#: template/wpsp-advanced-settings.php:243
msgid "Not sure where to start? Check out our video on "
msgstr "Nicht sicher, wo Sie anfangen sollen? Schauen Sie sich unser Video an "

#: template/branding-settings.php:126
#: template/breadcrumb-settings.php:168
#: template/settings.php:574
#: template/wpsp-advanced-settings.php:249
msgid "Start Setup Wizard"
msgstr "Einrichtungsassistent starten"

#: template/branding-settings.php:133
#: template/breadcrumb-settings.php:175
#: template/settings.php:582
#: template/wpsp-advanced-settings.php:256
msgid "Regenerate Schema"
msgstr "Schema regenerieren"

#: template/branding-settings.php:137
#: template/breadcrumb-settings.php:185
#: template/settings.php:589
#: template/wpsp-advanced-settings.php:261
#: template/wpsp-advanced-settings.php:263
msgid "Having issues with your schema? Try regenerating the code on all your posts/pages. "
msgstr "Haben Sie Probleme mit Ihrem Schema? Versuchen Sie, den Code auf all Ihren Beiträgen/Seiten zu regenerieren."

#: template/branding-settings.php:144
#: template/breadcrumb-settings.php:193
#: template/settings.php:597
#: template/wpsp-advanced-settings.php:271
msgid "Schema Regenerated Successfully."
msgstr "Schema erfolgreich regeneriert."

#: template/branding-settings.php:152
#: template/breadcrumb-settings.php:201
#: template/settings.php:605
#: template/wpsp-advanced-settings.php:279
msgid "Regenerate Now"
msgstr "Jetzt regenerieren"

#: template/branding-settings.php:160
#: template/breadcrumb-settings.php:210
#: template/settings.php:614
#: template/wpsp-advanced-settings.php:288
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Wissensdatenbank"

#: template/branding-settings.php:164
#: template/breadcrumb-settings.php:214
#: template/settings.php:618
#: template/wpsp-advanced-settings.php:292
msgid "Not sure how something works? Take a peek at the knowledge base and learn."
msgstr "Nicht sicher, wie etwas funktioniert? Werfen Sie einen Blick in die Wissensdatenbank und lernen Sie."

#: template/branding-settings.php:167
#: template/breadcrumb-settings.php:217
#: template/settings.php:621
#: template/wpsp-advanced-settings.php:295
msgid "Visit Knowledge Base"
msgstr "Wissensdatenbank besuchen"

#: template/branding-settings.php:176
#: template/breadcrumb-settings.php:227
#: template/settings.php:631
#: template/wpsp-advanced-settings.php:305
msgid "Rollback Version"
msgstr "Version zurücksetzen"

#: template/breadcrumb-settings.php:22
msgid "Configure Breadcrumbs"
msgstr "Breadcrumbs konfigurieren"

#: template/breadcrumb-settings.php:29
msgid "Breadcrumb schema helps Google to understand the page's position in the site hierarchy."
msgstr "Das Breadcrumb-Schema hilft Google, die Position der Seite in der Seitenhierarchie zu verstehen."

#: template/breadcrumb-settings.php:34
msgid "Breadcrumb schema helps Google to understand the page's position in the site hierarchy. "
msgstr "Das Breadcrumb-Schema hilft Google, die Position der Seite in der Seitenhierarchie zu verstehen."

#: template/breadcrumb-settings.php:68
#: template/settings.php:520
msgid "If enabled, Google can add breadcrumbs to your website’s and pages search results. "
msgstr "Wenn aktiviert, kann Google Breadcrumbs zu den Suchergebnissen Ihrer Website und Seiten hinzufügen."

#: template/breadcrumb-settings.php:109
msgid ""
"Select this option to add an extra middle level in a breadcrumb trail. For example  - Domain name > Selected Option > "
"Post Name."
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option, um eine zusätzliche mittlere Ebene in einem Breadcrumb-Pfad hinzuzufügen. Zum Beispiel - "
"Domainname > Ausgewählte Option > Beitragsname."

#: template/breadcrumb-settings.php:180
#: template/settings.php:587
msgid "Having issues with your schema? Try regenerating the code on all your posts/pages."
msgstr "Haben Sie Probleme mit Ihrem Schema? Versuchen Sie, den Code auf all Ihren Beiträgen/Seiten zu regenerieren."

#: template/license-form.php:15
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: template/license-form.php:23
msgid "Activate License"
msgstr "Lizenz aktivieren"

#: template/license-form.php:24
msgid "Deactivate License"
msgstr "Lizenz deaktivieren"

#: template/license-form.php:26
msgid "Your license is not active!"
msgstr "Ihre Lizenz ist nicht aktiv!"

#: template/license-form.php:27
msgid "Your license is activated!"
msgstr "Ihre Lizenz ist aktiviert!"

#: template/settings.php:18
#: template/settings.php:275
msgid "Contact Information"
msgstr "Kontaktinformationen"

#: template/settings.php:36
#: template/settings.php:174
#: template/settings.php:278
#: template/settings.php:417
msgid ""
"Looks like you have Yoast SEO plugin installed. So we've gone ahead and disabled some features which comes with Yoast "
"SEO as well."
msgstr ""
"Es sieht so aus, als ob Sie das Yoast SEO-Plugin installiert haben. Daher haben wir einige Funktionen, die mit Yoast "
"SEO geliefert werden, deaktiviert."

#: template/settings.php:37
#: template/settings.php:175
#: template/settings.php:279
#: template/settings.php:418
msgid "If you would still like to enable then,"
msgstr "Wenn Sie es dennoch aktivieren möchten,"

#: template/settings.php:51
msgid "This Website Represents"
msgstr "Diese Website repräsentiert"

#: template/settings.php:286
msgid ""
"The information provided here will tell search engines about your website's contact details. This can improve your "
"appearance in rich snippets and can be displayed in the Knowledge Panel on some searches. "
msgstr ""
"Die hier bereitgestellten Informationen informieren Suchmaschinen über die Kontaktdaten Ihrer Website. Dies kann Ihr "
"Erscheinungsbild in Rich Snippets verbessern und kann in einigen Suchanfragen im Knowledge Panel angezeigt werden."

#: template/settings.php:292
msgid "Select Contact Type"
msgstr "Kontaktart auswählen"

#: template/settings.php:295
msgid "Customer Support"
msgstr "Kundensupport"

#: template/settings.php:296
msgid "Technical Support"
msgstr "Technischer Support"

#: template/settings.php:297
msgid "Billing Support"
msgstr "Abrechnungsunterstützung"

#: template/settings.php:298
msgid "Bill payment"
msgstr "Rechnungszahlung"

#: template/settings.php:299
msgid "Sales"
msgstr "Vertrieb"

#: template/settings.php:300
msgid "Reservations"
msgstr "Reservierungen"

#: template/settings.php:301
msgid "Credit Card Support"
msgstr "Kreditkartenunterstützung"

#: template/settings.php:302
msgid "Emergency"
msgstr "Notfall"

#: template/settings.php:303
msgid "Baggage Tracking"
msgstr "Gepäckverfolgung"

#: template/settings.php:304
msgid "Roadside Assistance"
msgstr "Pannenhilfe"

#: template/settings.php:311
msgid "Other Contact Type "
msgstr "Andere Kontaktart"

#: template/settings.php:316
msgid "Contact Page URL"
msgstr "URL der Kontaktseite"

#: template/settings.php:341
msgid "Contact Number"
msgstr "Kontaktnummer"

#: template/settings.php:344
msgid ""
"Enter the international version of your contact phone number starting with the “+” sign and country code, e.g., +1 for "
"the US and Canada. Example: +1-800-555-1212. Search your country code here"
msgstr ""
"Geben Sie die internationale Version Ihrer Kontaktnummer ein, die mit dem \"+\"-Zeichen und der Ländervorwahl beginnt, "
"z.B. +1 für die USA und Kanada. Beispiel: +1-800-555-1212. Suchen Sie hier Ihre Ländervorwahl"

#: template/settings.php:348
msgid "Area Served"
msgstr "Bedientes Gebiet"

#: template/settings.php:350
msgid "\tThe geographic area where a service or offered item is provided. Supersedes serviceArea. Examples US,ES FR"
msgstr ""
"Das geografische Gebiet, in dem ein Dienst oder ein angebotenes Produkt bereitgestellt wird. Ersetzt serviceArea. "
"Beispiele: US, ES, FR"

#: template/settings.php:357
msgid "Available Language"
msgstr "Verfügbare Sprache"

#: template/settings.php:359
msgid ""
"Details about the language spoken. Languages may be specified by their common English name. If omitted, the language "
"defaults to English."
msgstr ""
"Details zur gesprochenen Sprache. Sprachen können mit ihrem gebräuchlichen englischen Namen angegeben werden. Wenn "
"weggelassen, wird die Sprache auf Englisch standardmäßig gesetzt."

#: template/settings.php:366
msgid "Contact Option"
msgstr "Kontaktoption"

#: template/settings.php:368
msgid ""
"An option available on this contact point (e.g. a toll-free number or support for hearing-impaired callers). Hearing "
"Impaired Supported:- Uses devices to support users with hearing impairments."
msgstr ""
"Eine Option, die an diesem Kontaktpunkt verfügbar ist (z.B. eine gebührenfreie Nummer oder Unterstützung für "
"hörgeschädigte Anrufer). Unterstützung für Hörgeschädigte: - Verwendet Geräte zur Unterstützung von Nutzern mit "
"Hörbehinderungen."

#: template/settings.php:373
msgid "Hearing Impaired Supported"
msgstr "Unterstützung für Hörgeschädigte"

#: template/settings.php:375
msgid "Toll Free"
msgstr "Gebührenfrei"

#: template/settings.php:379
msgid "Enable ContactPoint on schema type?"
msgstr "Kontaktpunkt im Schema-Typ aktivieren?"

#: template/settings.php:381
msgid "If enabled, It will add ContactPoint on Local Business and Person schema type."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Kontaktpunkt im Schema-Typ Lokales Geschäft und Person hinzugefügt."

#: template/settings.php:414
msgid "Other Schema"
msgstr "Anderes Schema"

#: template/settings.php:487
msgid "This helps Google understand the most important pages on your website and can generate Rich Snippets. "
msgstr "Dies hilft Google, die wichtigsten Seiten auf Ihrer Website zu verstehen und kann Rich Snippets generieren."

#: template/settings.php:503
msgid "If enabled, Google can display a search box with your Search results. "
msgstr "Wenn aktiviert, kann Google ein Suchfeld mit Ihren Suchergebnissen anzeigen."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:39
msgid "Configure your Schema Pro plugin’s advanced options."
msgstr "Konfigurieren Sie die erweiterten Optionen Ihres Schema Pro-Plugins."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:46
msgid "Enable “Test Schema” Link in Toolbar"
msgstr "„Test-Schema“-Link in der Symbolleiste aktivieren"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:49
#: template/wpsp-advanced-settings.php:51
msgid ""
"This allows you to test schema on page/post directly from the toolbar with a click. Enable the option to display the "
"“Test Schema” link in the toolbar."
msgstr ""
"Dies ermöglicht es Ihnen, das Schema direkt von der Symbolleiste aus mit einem Klick auf der Seite/Beitrag zu testen. "
"Aktivieren Sie die Option, um den „Test-Schema“-Link in der Symbolleiste anzuzeigen."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:52
#: template/wpsp-advanced-settings.php:83
#: template/wpsp-advanced-settings.php:98
#: template/wpsp-advanced-settings.php:145
#: template/wpsp-advanced-settings.php:169
msgid "Learn more."
msgstr "Erfahren Sie mehr."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:70
#. translators: %s: search term
msgid "Display %s Menu Under"
msgstr "%s-Menü unter anzeigen"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:75
msgid "Display Schema Pro Menu Under"
msgstr "Schema Pro-Menü unter anzeigen"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:80
#: template/wpsp-advanced-settings.php:82
msgid "Decide where you wish to see the Schema Pro menu on your WordPress dashboard."
msgstr "Entscheiden Sie, wo Sie das Schema Pro-Menü in Ihrem WordPress-Dashboard sehen möchten."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:92
msgid "Add Schema Code In"
msgstr "Schema-Code hinzufügen in"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:95
#: template/wpsp-advanced-settings.php:97
msgid "Select where you wish to add the schema code."
msgstr "Wählen Sie aus, wo Sie den Schema-Code hinzufügen möchten."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:105
msgid "Head"
msgstr "Kopf"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:106
msgid "Footer"
msgstr "Fußzeile"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:112
msgid "Add Default Image"
msgstr "Standardbild hinzufügen"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:114
msgid "Specify a default image to be a fallback for missing Featured Images."
msgstr "Geben Sie ein Standardbild an, das als Fallback für fehlende hervorgehobene Bilder dient."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:139
msgid "Skip Rendering Invalid Schema"
msgstr "Ungültiges Schema nicht rendern"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:142
#: template/wpsp-advanced-settings.php:144
msgid ""
"If schema on posts/pages have empty required(*) fields, it may render invalid schema. Enable this option to skip "
"rendering these ‘invalid’ schema."
msgstr ""
"Wenn das Schema auf Beiträgen/Seiten leere erforderliche (*) Felder hat, kann es ein ungültiges Schema rendern. "
"Aktivieren Sie diese Option, um das Rendern dieser „ungültigen“ Schemata zu überspringen."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:163
msgid "Delete Data on Uninstall?"
msgstr "Daten bei Deinstallation löschen?"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:166
#: template/wpsp-advanced-settings.php:168
msgid ""
"Check this box if you would like Schema to completely remove all of its data when uninstalling via Plugins > Deactivate "
"> Delete."
msgstr ""
"Aktivieren Sie dieses Kästchen, wenn Sie möchten, dass Schema alle seine Daten beim Deinstallieren über Plugins > "
"Deaktivieren > Löschen vollständig entfernt."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:184
msgid "Disable Duplicate Features that Yoast SEO Offers?"
msgstr "Doppelte Funktionen, die Yoast SEO bietet, deaktivieren?"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:186
msgid "When disabled, Schema Pro does not output duplicate markup that Yoast SEO Offers."
msgstr "Wenn deaktiviert, gibt Schema Pro keine doppelten Markups aus, die Yoast SEO bietet."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:187
msgid "These are the features that will be disabled:"
msgstr "Dies sind die Funktionen, die deaktiviert werden:"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:189
msgid "Organization/Person"
msgstr "Organisation/Person"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:191
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Breadcrumb"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:192
msgid "Sitelink Search Box"
msgstr "Sitelink-Suchfeld"

#: wp-schema-pro.php:130
#. translators: %s: PHP version
msgid "Schema Pro blocks requires PHP version %s+, plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Schema Pro-Blöcke erfordern PHP-Version %s+, das Plugin läuft derzeit NICHT."

#: wp-schema-pro.php:147
#. translators: %s: WordPress version
msgid ""
"Schema Pro blocks requires WordPress version %s+. Because you are using an earlier version, the plugin is currently NOT "
"RUNNING."
msgstr ""
"Schema Pro-Blöcke erfordern WordPress-Version %s+. Da Sie eine frühere Version verwenden, läuft das Plugin derzeit "
"NICHT."

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:46
msgid "FAQ - Schema Pro"
msgstr "FAQ - Schema Pro"

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:47
msgid "This block helps you add a FAQ section with inbuilt schema support."
msgstr "Dieser Block hilft Ihnen, einen FAQ-Bereich mit integrierter Schema-Unterstützung hinzuzufügen."

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:140
msgid "FAQ - Schema Pro Child"
msgstr "FAQ - Schema Pro Kind"

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:141
msgid "This block helps you add single FAQ."
msgstr "Dieser Block hilft Ihnen, eine einzelne FAQ hinzuzufügen."

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:154
msgid "How-to - Schema Pro"
msgstr "Anleitung - Schema Pro"

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:155
msgid ""
"This block allows you to design attractive How-to pages or articles with automatically adding How-to Schema to your "
"page."
msgstr ""
"Dieser Block ermöglicht es Ihnen, ansprechende Anleitung-Seiten oder Artikel zu gestalten, indem automatisch "
"How-to-Schema zu Ihrer Seite hinzugefügt wird."

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:228
msgid "This steps box allows you to place an image along with a heading and description within a single block."
msgstr ""
"Dieses Schritte-Feld ermöglicht es Ihnen, ein Bild zusammen mit einer Überschrift und Beschreibung innerhalb eines "
"einzelnen Blocks zu platzieren."

#: admin/assets/js/fields-script.js:450
msgid "Confirmation Required!"
msgstr "Bestätigung erforderlich!"

#: admin/assets/js/fields-script.js:633
msgid "Select Custom Image"
msgstr "Benutzerdefiniertes Bild auswählen"

#: admin/assets/js/settings-script.js:7
msgid "Webshop Name"
msgstr "Webshop-Name"

#: admin/assets/js/settings-script.js:9
msgid "Blog Website Name"
msgstr "Blog-Webseitenname"

#: dist/blocks.js:1
#: wpsp-config/controls/lazy-loader.js:4
msgid "Loading.."
msgstr "Lädt.."

#: dist/blocks.js:1
#: src/blocks/faq/block.js:54
msgid "faq"
msgstr "faq"

#: dist/blocks.js:1
#: src/blocks/faq/block.js:55
msgid "schema"
msgstr "schema"

#: dist/blocks.js:1
#: src/blocks/faq/block.js:56
msgid "wpsp"
msgstr "wpsp"

#: dist/blocks.js:1
#: src/blocks/faq/block.js:57
msgid "accordion"
msgstr "akkordeon"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:119
msgctxt "rating out of"
msgid "0/5"
msgstr "0/5"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:821
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:129
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:148
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:291
#. translators: 1: rating
msgctxt "rating out of"
msgid "%s/5"
msgstr "%s/5"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4969
msgctxt "aiosrs-schemas general name"
msgid "Schemas"
msgstr "Schemas"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4970
msgctxt "aiosrs-schemas singular name"
msgid "Schema"
msgstr "Schema"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:275
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:529
#. translators: %s: count
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] ""
