msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: gpt-po v1.2.0\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-07T13:20:28+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-07T13:20:28+00:00\n"
"Language: \n"

#. Plugin Name of the plugin
#: wp-schema-pro.php
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:595
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:824
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:501
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:136
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:169
#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-init-blocks.php:64
msgid "Schema Pro"
msgstr "Schema Pro"

#. Plugin URI of the plugin
#: wp-schema-pro.php
msgid "https://wpschema.com"
msgstr "https://wpschema.com"

#. Description of the plugin
#: wp-schema-pro.php
msgid "Schema Pro is the go-to plugin to adding Schema Markup on your website with ease. Enables you to display rich snippets on search engines and improve your overall page SEO."
msgstr "Schema Pro est le plugin incontournable pour ajouter des balises Schema sur votre site web facilement. Il vous permet d'afficher des extraits enrichis sur les moteurs de recherche et d'améliorer le SEO global de votre page."

#. Author of the plugin
#: wp-schema-pro.php
msgid "Brainstorm Force"
msgstr "Brainstorm Force"

#. Author URI of the plugin
#: wp-schema-pro.php
msgid "https://www.brainstormforce.com"
msgstr "https://www.b"

#. translators: %s product name
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:216
msgid "Want to help make <strong>%1s</strong> even more awesome? Allow us to collect non-sensitive diagnostic data and usage information. "
msgstr ""

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:219
msgid "This will be applicable for all sites from the network."
msgstr ""

#. translators: %s usage doc link
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:243
msgid " Know More."
msgstr ""

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:253
msgid "Yes! Allow it"
msgstr ""

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:264
msgid "No Thanks"
msgstr ""

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:370
msgid "Usage Tracking"
msgstr ""

#. translators: %s Product title
#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:414
msgid "Allow %s products to track non-sensitive usage tracking data."
msgstr ""

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:417
msgid " This will be applicable for all sites from the network."
msgstr ""

#: admin/bsf-analytics/class-bsf-analytics.php:422
msgid "Learn More."
msgstr ""

#. translators: %s: search term
#: classes/class-brainstorm-update-aiosrs-pro.php:73
msgid "Please <a href= %1$s class=\"bsf-core-license-form-btn\" plugin-slug=\"wp-schema-pro\"> activate </a>your copy of the<i> %2$s </i>to get update notifications, access to support features & other resources!"
msgstr ""

#: classes/class-brainstorm-update-aiosrs-pro.php:170
msgid "Get the license >>"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:291
msgid "Schema Regenerated Successfully"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:559
msgid "Top-Level (top)"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:560
msgid "Top-Level (middle)"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:561
msgid "Top-Level (bottom)"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:584
msgid "View Schema Pro settings"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:584
msgid "Settings"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:690
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4950
msgid "Schemas"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:739
msgid "Website Information"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:754
#: template/wpsp-advanced-settings.php:33
msgid "Plugin Settings"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:769
msgid "White Label"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:783
msgid "Breadcrumbs"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:850
msgid "Settings saved successfully."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:1013
msgid "Activate"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-admin.php:1014
msgid "Deactivate"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:120
msgid "(0 Reviews)"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:255
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1128
msgid "Applicant Location"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:259
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1132
msgid "The geographic location(s) in which employees may be located to be eligible for the Remote job."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:814
msgid "Reset"
msgstr ""

#. translators: 1: number of reviews
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:830
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:153
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:300
msgid "(%1s Review)"
msgid_plural "(%1s Reviews)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:867
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3975
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:322
#: template/settings.php:93
#: template/wpsp-advanced-settings.php:127
msgid "Select Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:882
msgid "Add your snippet here..."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:935
msgid "By clicking on this, it will allow you to fill advanced data."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:132
msgid "1 Review"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:211
msgid "Thanks!"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-template.php:676
msgid "Home"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-template.php:678
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-template.php:679
msgid "Archives for "
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-template.php:680
msgid "You searched for "
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:32
msgid "Choose Schema Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:37
msgid "Set Target Pages"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:42
msgid "Ready!"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:120
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:140
msgid "Schema Setup"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:150
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:182
msgid "Exit Setup Wizard"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:196
msgid "Select the Schema Type:"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:217
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:357
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:389
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:486
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:606
msgid "Next"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:315
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3549
msgid "Enable On"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:316
msgid "Add target pages where this Schema should appear."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:323
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3557
msgid "Display Rules"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:327
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3561
msgid "Add “AND” Rule"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:336
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3570
msgid "Exclude From"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:337
msgid "This Schema will not appear at these pages."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:344
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3578
msgid "Exclude On"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:347
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3581
msgid "Add “OR” Rule"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:447
msgid "Your Schema is Ready!"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:462
msgid "Here’s what to do next:"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:463
msgid "Step 1: Complete the setup and proceed to fill the required properties of this schema."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:464
msgid "Step 2: Add necessary Schema information on individual pages and posts."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:465
msgid "Step 3: Test if Schema is integrated correctly."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema-wizard.php:471
msgid "Complete Setup"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:194
msgid "Fixed Option"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:198
msgid "Fixed Options"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:202
msgid "Fixed Number"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:206
msgid "Fixed Date"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:210
msgid "Fixed Time"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:214
msgid "Fixed Date & Time"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:218
msgid "Fixed Rating"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:239
msgid "Accept User Rating"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:254
msgid "Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:255
msgid "Target Location"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:256
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:133
msgid "Date"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:280
msgid "Enable On: "
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:288
msgid "Exclude From: "
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:412
msgid "Article"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:417
msgid "Article Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:421
msgid "Article (General)"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:422
msgid "Advertiser Content Article"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:423
msgid "Blog Posting"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:424
msgid "News Article"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:425
msgid "Report"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:426
msgid "Satirical Article"
msgstr "Article satirique"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:427
msgid "Scholarly Article"
msgstr "Article académique"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:428
msgid "Tech Article"
msgstr "Article technique"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:432
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:502
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1795
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3143
msgid "Author Name"
msgstr "Nom de l'auteur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:437
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3146
msgid "Author URL"
msgstr "URL de l'auteur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:442
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:680
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:447
msgid "Short Description"
msgstr "Description courte"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:452
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:508
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1265
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1530
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:457
msgid "Headline"
msgstr "Titre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:462
msgid "Published Date"
msgstr "Date de publication"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:467
msgid "Modified Date"
msgstr "Date de modification"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:472
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1425
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2127
msgid "Publisher Name"
msgstr "Nom de l'éditeur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:477
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2132
msgid "Publisher Logo"
msgstr "Logo de l'éditeur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:486
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1374
msgid "Book"
msgstr "Livre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:491
msgid "Title Of The Book"
msgstr "Titre du livre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:497
msgid "Image Of The Book"
msgstr "Image du livre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:514
msgid "Book Edition Name"
msgstr "Nom de l'édition du livre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:519
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:523
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2452
msgid "The International Standard Book Number (ISBN) is a unique numeric commercial book identifier. ISBN having 10 or 13 digit number."
msgstr "Le numéro international normalisé du livre (ISBN) est un identifiant commercial unique pour les livres. L'ISBN a un numéro de 10 ou 13 chiffres."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:526
msgid "Book Format"
msgstr "Format du livre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:531
msgid "The format of the book using one or more of the [ EBook, Hardcover, Paperback, AudioBook ] values"
msgstr "Le format du livre utilisant une ou plusieurs des valeurs [ EBook, Relié, Broché, Livre audio ]"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:535
msgid "Book Edition"
msgstr "Édition du livre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:541
msgid "Platform URL Template"
msgstr "Modèle d'URL de la plateforme"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:545
msgid "Provide the link in which platform works. For example desktop web browsers link"
msgstr "Fournissez le lien sur lequel la plateforme fonctionne. Par exemple, lien pour les navigateurs web de bureau"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:548
msgid " Work Platforms"
msgstr "Plateformes de travail"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:553
msgid "The platform(s) on which the link works For example Works on desktop web browsers, Works on mobile web browsers."
msgstr "La ou les plateformes sur lesquelles le lien fonctionne. Par exemple, fonctionne sur les navigateurs web de bureau, fonctionne sur les navigateurs web mobiles."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:556
msgid "Offer Price"
msgstr "Prix de l'offre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:566
msgid "Offer Price Currency"
msgstr "Devise du prix de l'offre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:573
msgid "Offer Eligible Country"
msgstr "Pays éligible à l'offre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:579
msgid "Offer Availability Status"
msgstr "Statut de disponibilité de l'offre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:587
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:805
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1525
msgid "A Reference Link"
msgstr "Un lien de référence"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:590
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:808
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1527
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2464
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3054
msgid "A reference page that unambiguously indicates the item's identity; for example, the URL of the item's Wikipedia page, Freebase page, or official website."
msgstr "Une page de référence qui indique sans ambiguïté l'identité de l'article ; par exemple, l'URL de la page Wikipedia de l'article, la page Freebase ou le site officiel."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:597
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1375
msgid "Course"
msgstr "Cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:602
msgid "Course Title"
msgstr "Titre du cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:608
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2275
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:611
msgid "A description of the course. Display limit of 60 characters."
msgstr "Une description du cours. Limite d'affichage de 60 caractères."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:615
msgid "Course Code"
msgstr "Code du cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:618
msgid "The identifier for the Course used by the course provider (e.g. CS101 or 6.001)."
msgstr "L'identifiant du cours utilisé par le fournisseur de cours (par exemple, CS101 ou 6.001)."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:621
msgid "Course Provider"
msgstr "Fournisseur de cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:624
msgid "The organization that publishes the source content of the course. For example, UC Berkeley."
msgstr "L'organisation qui publie le contenu source du cours. Par exemple, UC Berkeley."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:627
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1382
msgid "Offers"
msgstr "Offres"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:629
msgid "The pricing and availability of the course."
msgstr "Les prix et la disponibilité du cours."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:633
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2505
msgid "Offer Category"
msgstr "Catégorie d'offre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:639
msgid "Price Currency"
msgstr "Devise du prix"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:645
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:767
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:978
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2060
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2511
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:655
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:840
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2487
msgid "Course Instance"
msgstr "Instance de cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:658
msgid "An offering of the course at a specific time and place or through specific media or mode of study or to a specific section of students."
msgstr "Une offre du cours à un moment et un endroit spécifiques ou par des médias ou modes d'étude spécifiques ou à une section spécifique d'étudiants."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:661
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2493
msgid "Instance Name"
msgstr "Nom de l'instance"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:667
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2499
msgid "Instance Description"
msgstr "Description de l'instance"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:673
msgid "Course Mode"
msgstr "Mode de cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:685
msgid "Course Status"
msgstr "Statut du cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:690
msgid "The status of the Course Instance."
msgstr "Le statut de l'instance de cours."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:694
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:895
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:700
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:901
msgid "End Date"
msgstr "Date de fin"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:705
msgid "Repeat Count"
msgstr "Nombre de répétitions"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:715
msgid "Repeat Frequency"
msgstr "Fréquence de répétition"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:721
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2527
msgid "Course Workload"
msgstr "Charge de travail du cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:727
msgid "Course Previous Start Date"
msgstr "Date de début précédente du cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:733
msgid "Online Course URL"
msgstr "URL du cours en ligne"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:739
msgid "Course Organizer Name"
msgstr "Nom de l'organisateur du cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:743
msgid "The person or organization that is hosting the Course."
msgstr "La personne ou l'organisation qui organise le cours."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:747
msgid "Course Organizer URL"
msgstr "URL de l'organisateur du cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:753
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:927
msgid "Location Name"
msgstr "Nom de l'emplacement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:757
msgid "The venue of the course."
msgstr "Le lieu du cours."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:760
msgid "Location Address"
msgstr "Adresse de l'emplacement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:776
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:987
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1628
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1676
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1688
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1711
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2070
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2533
msgid "Currency"
msgstr "Devise"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:782
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:993
msgid "Valid From"
msgstr "Valide à partir de"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:787
msgid "Offer URL"
msgstr "URL de l'offre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:792
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:971
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilité"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:798
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1003
msgid "Performer"
msgstr "Interprète"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:811
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1348
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1748
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1934
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2081
msgid "Rating"
msgstr "Évaluation"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:816
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1353
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1754
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1939
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2087
msgid "Review Count"
msgstr "Nombre d'avis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:819
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1356
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1757
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1942
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2091
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2848
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2980
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3015
msgid "The count of total number of reviews. e.g. \"11\""
msgstr "Le nombre total d'avis. par exemple \"11\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:827
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1376
msgid "Event"
msgstr "Événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:832
msgid "Event Type"
msgstr "Type d'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:836
msgid "Event (General)"
msgstr "Événement (général)"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:837
msgid "Business Event"
msgstr "Événement d'affaires"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:838
msgid "Childrens Event"
msgstr "Événement pour enfants"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:839
msgid "Comedy Event"
msgstr "Événement comique"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:841
msgid "Dance Event"
msgstr "Événement de danse"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:842
msgid "Delivery Event"
msgstr "Événement de livraison"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:843
msgid "Education Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:844
msgid "EventSeries"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:845
msgid "Exhibition Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:846
msgid "Festival"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:847
msgid "Food Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:848
msgid "Literary Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:849
msgid "Music Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:850
msgid "Publication Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:851
msgid "Sale Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:852
msgid "Screening Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:853
msgid "Social Event"
msgstr "Événement social"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:854
msgid "Sports Event"
msgstr "Événement sportif"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:855
msgid "Theater Event"
msgstr "Événement théâtral"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:856
msgid "Visual Arts Event"
msgstr "Événement des arts visuels"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:861
msgid " Name"
msgstr " Nom"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:867
msgid " Description"
msgstr " Description"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:872
msgid " Image/Logo"
msgstr " Image/Logo"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:877
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2554
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2596
msgid " Status"
msgstr " Statut"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:882
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2559
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2601
msgid "The status of the event. If you don't use this field, Google understands the eventStatus to be EventScheduled. "
msgstr "Le statut de l'événement. Si vous n'utilisez pas ce champ, Google comprend que l'état de l'événement est Événement prévu."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:886
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2563
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2605
msgid " Attendance Mode"
msgstr " Mode de participation"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:891
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2568
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2610
msgid "The location of the event. There are different requirements depending on if the event is happening online or at a physical location."
msgstr "Le lieu de l'événement. Il existe différentes exigences selon que l'événement se déroule en ligne ou dans un lieu physique."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:906
msgid "Timezone"
msgstr "Fuseau horaire"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:914
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2583
msgid "Previous Start Date"
msgstr "Date de début précédente"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:920
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2589
msgid "Online Event URL"
msgstr "URL de l'événement en ligne"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:931
msgid "The detailed name of the place or venue where the event is being held. This property is only recommended for events that take place at a physical location."
msgstr "Le nom détaillé du lieu ou de l'établissement où se déroule l'événement. Cette propriété est uniquement recommandée pour les événements qui ont lieu dans un lieu physique."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:934
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1137
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1270
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1495
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2018
msgid "Street Address"
msgstr "Adresse de la rue"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:941
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1143
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1276
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1501
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1997
msgid "Locality"
msgstr "Localité"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:948
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1149
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1282
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1507
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2013
msgid "Postal Code"
msgstr "Code postal"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:955
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1155
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1288
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1513
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2002
msgid "Region"
msgstr "Région"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:962
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1161
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1294
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1519
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2007
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:975
msgid "The availability of this event, for example In stock, Out of stock, Pre-order, etc."
msgstr "La disponibilité de cet événement, par exemple En stock, Hors stock, Précommande, etc."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:998
msgid "Online Ticket URL"
msgstr "URL de billet en ligne"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1008
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2697
msgid "Organizer Name"
msgstr "Nom de l'organisateur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1013
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2702
msgid "The person or organization that is hosting the event."
msgstr "La personne ou l'organisation qui organise l'événement."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1017
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2706
msgid "Organizer URL"
msgstr "URL de l'organisateur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1028
msgid "Job Posting"
msgstr "Offre d'emploi"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1033
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1479
msgid "Job Title"
msgstr "Titre du poste"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1039
msgid "Hiring Organization"
msgstr "Organisation recruteuse"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1045
msgid "Hiring Organization URL"
msgstr "URL de l'organisation recruteuse"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1049
msgid "A referenced URL of the organization page to identity information. E.g. The URL of the Organization Wikipedia page, Wikidata entry, or official website."
msgstr "Une URL référencée de la page de l'organisation pour des informations d'identité. Par exemple, l'URL de la page Wikipédia de l'organisation, l'entrée Wikidata ou le site officiel."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1052
msgid "Hiring Organization Logo"
msgstr "Logo de l'organisation recruteuse"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1057
msgid "Industry"
msgstr "Secteur d'activité"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1062
msgid "Employment Type"
msgstr "Type d'emploi"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1068
msgid "Job Description"
msgstr "Description du poste"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1074
msgid "Date Posted"
msgstr "Date de publication"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1080
msgid "Valid Through"
msgstr "Valide jusqu'au"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1085
msgid "Education"
msgstr "Éducation"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1088
msgid "Educational background needed for the position or Occupation."
msgstr "Formation requise pour le poste ou la profession."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1091
msgid "Job Experience"
msgstr "Expérience professionnelle"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1096
msgid "Qualifications"
msgstr "Qualifications"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1099
msgid "Specific qualifications required for this role or Occupation.For example A diploma, academic degree, certification."
msgstr "Qualifications spécifiques requises pour ce rôle ou cette profession. Par exemple, un diplôme, un titre académique, une certification."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1102
msgid "Responsibilities"
msgstr "Responsabilités"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1107
msgid "Skills"
msgstr "Compétences"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1112
msgid "Work Hours"
msgstr "Heures de travail"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1117
msgid "Job Location Type"
msgstr "Type de lieu de travail"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1121
msgid "Use value \"TELECOMMUTE\" for jobs in which the employee may or must work remotely 100% of the time."
msgstr "Utilisez la valeur \"TELECOMMUTE\" pour les emplois où l'employé peut ou doit travailler à distance 100 % du temps."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1124
msgid "Remote Location"
msgstr "Lieu à distance"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1168
msgid "Base Salary"
msgstr "Salaire de base"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1173
msgid "Min Salary"
msgstr "Salaire minimum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1178
msgid "Max Salary"
msgstr "Salaire maximum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1183
msgid "Salary In Currency"
msgstr "Salaire en devise"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1189
msgid "Salary Per Unit"
msgstr "Salaire par unité"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1193
msgid "A string or text indicating the unit of salary measurement. For example MONTH, YEAR."
msgstr "Une chaîne ou un texte indiquant l'unité de mesure du salaire. Par exemple, MOIS, AN."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1200
msgid "Local Business"
msgstr "Entreprise locale"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1205
#: admin/assets/js/settings-script.js:10
msgid "Business Name"
msgstr "Nom de l'entreprise"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1211
msgid "Local Business Type"
msgstr "Type d'entreprise locale"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1215
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:60
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:276
#: template/settings.php:16
#: template/settings.php:33
msgid "General"
msgstr "Général"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1216
msgid "Animal Shelter"
msgstr "Refuge pour animaux"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1217
msgid "Automotive"
msgstr "Automobile"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1218
msgid "Child Care"
msgstr "Garde d'enfants"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1219
msgid "Dentist"
msgstr "Dentiste"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1220
msgid "Dry Cleaning Or Laundry"
msgstr "Nettoyage à sec ou blanchisserie"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1221
msgid "Emergency Service"
msgstr "Service d'urgence"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1222
msgid "Employment Agency"
msgstr "Agence de placement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1223
msgid "Entertainment"
msgstr "Divertissement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1224
msgid "Financial Service"
msgstr "Service financier"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1225
msgid "Food Establishment"
msgstr "Établissement alimentaire"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1226
msgid "Government Office"
msgstr "Bureau gouvernemental"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1227
msgid "Health And Beauty"
msgstr "Santé et beauté"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1228
msgid "Home And Construction"
msgstr "Maison et construction"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1229
msgid "Internet Cafe"
msgstr "Café Internet"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1230
msgid "Legal Service"
msgstr "Service juridique"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1231
msgid "Library"
msgstr "Bibliothèque"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1232
msgid "Locksmith"
msgstr "Serrurier"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1233
msgid "Lodging"
msgstr "Hébergement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1234
msgid "Medical Business"
msgstr "Entreprise médicale"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1235
msgid "Radio Station"
msgstr "Station de radio"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1236
msgid "Real Estate Agent"
msgstr "Agent immobilier"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1237
msgid "Recycling Center"
msgstr "Centre de recyclage"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1238
msgid "Self Storage"
msgstr "Stockage"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1239
msgid "Shopping Center"
msgstr "Centre commercial"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1240
msgid "Sports Activity Location"
msgstr "Lieu d'activité sportive"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1241
msgid "Store"
msgstr "Magasin"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1242
msgid "Television Station"
msgstr "Station de télévision"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1243
msgid "Tourist Information Center"
msgstr "Centre d'information touristique"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1244
msgid "Travel Agency"
msgstr "Agence de voyage"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1248
msgid "Business Image"
msgstr "Image d'entreprise"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1254
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1469
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2023
msgid "Telephone"
msgstr "Téléphone"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1259
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2028
msgid "Price Range"
msgstr "Plage de prix"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1262
msgid "The relative price range of a business, commonly specified by either a numerical range (for example, \"$10-15\") or a normalized number of currency signs (for example, \"$$$\")"
msgstr "La plage de prix relative d'une entreprise, généralement spécifiée par une plage numérique (par exemple, \"$10-15\") ou un nombre normalisé de signes monétaires (par exemple, \"$$$\")."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1302
msgid "Hours Specification"
msgstr "Spécification des heures"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1306
msgid "Day Of Week"
msgstr "Jour de la semaine"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1311
msgid "Here, you can select multiple days. e.g. \"11\""
msgstr "Ici, vous pouvez sélectionner plusieurs jours. par exemple \"11\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1314
msgid "Opens"
msgstr "Ouvre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1320
msgid "Closes"
msgstr "Ferme"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1328
msgid " Latitude"
msgstr "Latitude"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1335
msgid "The latitude of the business location. . e.g. \"37.293058\""
msgstr "La latitude de l'emplacement de l'entreprise. par exemple \"37.293058\"."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1338
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1345
msgid "The longitude of the business location. e.g. \"-121.988331\""
msgstr "La longitude de l'emplacement de l'entreprise. par exemple \"-121.988331\"."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1363
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1717
msgid "Review"
msgstr "Avis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1368
msgid "Review Item Type"
msgstr "Type d'élément d'avis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1372
msgid "Select Item Type"
msgstr "Sélectionner le type d'élément"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1373
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1542
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1377
msgid "Local business"
msgstr "Entreprise locale"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1378
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1764
msgid "Recipe"
msgstr "Recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1379
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2037
msgid "Software Application"
msgstr "Application logicielle"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1380
msgid "Movie"
msgstr "Film"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1381
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1416
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1726
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1791
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2408
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:287
#: template/settings.php:58
msgid "Organization"
msgstr "Organisation"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1386
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1741
msgid "Review Body"
msgstr "Corps de l'avis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1392
msgid "Review Date"
msgstr "Date de l'avis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1398
msgid "Review Rating"
msgstr "Évaluation de l'avis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1404
msgid "Rating Value"
msgstr "Valeur de l'évaluation"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1408
msgid "A numerical quality rating for the item, either a number, fraction, or percentage (for example, 4, 60%, or 6 / 10)."
msgstr "Une évaluation numérique de la qualité de l'élément, soit un nombre, une fraction ou un pourcentage (par exemple, 4, 60 % ou 6 / 10)."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1411
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1721
msgid "Reviewer Type"
msgstr "Type de réviseur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1415
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1434
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1725
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1790
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2407
msgid "Person"
msgstr "Personne"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1420
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1730
msgid "Reviewer Name"
msgstr "Nom du réviseur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1440
msgid "Person Name"
msgstr "Nom de la personne"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1446
msgid "Gender"
msgstr "Genre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1452
msgid "DOB"
msgstr "Date de naissance"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1457
msgid "Member Of"
msgstr "Membre de"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1460
msgid "An Organization (or ProgramMembership) to which this Person or Organization belongs."
msgstr "Une organisation (ou un programme d'adhésion) à laquelle cette personne ou organisation appartient."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1463
msgid "Person Email"
msgstr "Email de la personne"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1474
msgid "Photograph"
msgstr "Photographie"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1484
msgid "Homepage URL"
msgstr "URL de la page d'accueil"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1489
msgid "Nationality"
msgstr "Nationalité"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1547
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2774
msgid "Product Name"
msgstr "Nom du produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1553
msgid "Product Brand"
msgstr "Marque du produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1558
msgid "Product Image"
msgstr "Image du produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1564
msgid "Product URL"
msgstr "URL du produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1569
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2796
msgid "Product Description"
msgstr "Description du produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1574
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2802
msgid "Product SKU"
msgstr "SKU du produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1577
msgid "The Stock Keeping Unit (SKU) is a unique numerical identifying number that refers to a specific stock item in a retailer's inventory or product catalog."
msgstr "L'unité de gestion des stocks (SKU) est un numéro d'identification numérique unique qui fait référence à un article spécifique dans l'inventaire ou le catalogue de produits d'un détaillant."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1580
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2808
msgid "Product MPN"
msgstr "MPN du produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1583
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2811
msgid "The Manufacturer Part Number (MPN) of the product, or the product to which the offer refers. e.g. \"925872\""
msgstr "Le numéro de pièce du fabricant (MPN) du produit, ou le produit auquel l'offre fait référence. par exemple \"925872\"."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1586
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2814
msgid "Product Availability"
msgstr "Disponibilité du produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1592
msgid "Merchant Return Policy"
msgstr "Politique de retour du marchand"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1596
msgid "Applicable Country"
msgstr "Pays applicable"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1601
msgid "Return Policy Category"
msgstr "Catégorie de politique de retour"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1607
msgid "Merchant Return Days"
msgstr "Jours de retour du marchand"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1612
msgid "Return Fees"
msgstr "Frais de retour"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1618
msgid "Return Method"
msgstr "Méthode de retour"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1623
msgid "Return Shipping Fees Amount"
msgstr "Montant des frais d'expédition de retour"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1636
msgid "Shipping Details"
msgstr "Détails de l'expédition"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1640
msgid "Shipping Destination"
msgstr "Destination d'expédition"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1646
msgid "Min Handling Time"
msgstr "Temps de traitement minimum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1651
msgid "Unit Code"
msgstr "Code d'unité"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1656
msgid "Max Handling Time"
msgstr "Temps de traitement maximum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1661
msgid "Min Transit Time"
msgstr "Temps de transit minimum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1666
msgid "Max Transit Time"
msgstr "Temps de transit maximum"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1671
msgid "Shipping Rate"
msgstr "Tarif d'expédition"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1682
msgid "Shipping Cost"
msgstr "Coût d'expédition"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1696
msgid "Price Valid Until"
msgstr "Prix valable jusqu'à"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1699
msgid "The date after which the price will no longer be available. e.g. \"31/12/2021 09:00 AM\""
msgstr "La date après laquelle le prix ne sera plus disponible. par exemple \"31/12/2021 09:00 AM\"."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1702
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2825
msgid "Product Price"
msgstr "Prix du produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1736
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2840
msgid "Product Rating"
msgstr "Évaluation du produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1751
msgid "To maintain accurate product information, kindly provide at least one rating."
msgstr "Pour maintenir des informations précises sur le produit, veuillez fournir au moins une évaluation."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1769
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2855
msgid "Recipe Name"
msgstr "Nom de la recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1775
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2861
msgid "Recipe Photo"
msgstr "Photo de la recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1781
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2867
msgid "Recipe Description"
msgstr "Description de la recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1786
msgid "Author Type"
msgstr "Type d'auteur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1800
msgid "Preparation Time"
msgstr "Temps de préparation"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1805
msgid "Cook Time"
msgstr "Temps de cuisson"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1810
msgid "Keywords"
msgstr "Mots-clés"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1813
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2890
msgid "e.g. \"winter apple pie\", \"nutmeg crust\""
msgstr "par exemple \"tarte aux pommes d'hiver\", \"croûte de muscade\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1816
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2893
msgid "Recipe Category"
msgstr "Catégorie de recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1819
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2896
msgid "e.g. \"dinner\", \"entree\", or \"dessert\""
msgstr "par exemple \"dîner\", \"plat principal\" ou \"dessert\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1822
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2899
msgid "Recipe Cuisine"
msgstr "Cuisine de la recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1825
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2902
msgid "e.g. \"French\", \"Indian\", or \"American\""
msgstr "par exemple \"française\", \"indienne\" ou \"américaine\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1828
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2905
msgid "Recipe Calories"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1831
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2908
msgid "The number of calories in the recipe."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1834
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2911
msgid "Recipe Ingredients"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1837
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2914
msgid "Ingredient used in the recipe. Separate multiple ingredients with comma(,)."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1840
msgid "Recipe Yield"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1846
msgid "Recipe Instructions"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1850
msgid "Instructions Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1856
msgid "Instructions Step"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1861
msgid "Instructions URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1867
msgid "Instructions Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1876
msgid "Recipe Video"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1881
msgid "Video Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1887
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2109
msgid "Video Description"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1893
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2205
msgid "Thumbnail URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1899
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2137
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2381
msgid "Content URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1905
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2142
msgid "Embed URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1910
msgid "Duration"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1915
msgid "Upload Date"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1921
msgid "Expires On"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1926
msgid "Interaction Count"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1929
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2160
msgid "The number of times the video has been watched."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1949
msgid "Service"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1954
msgid "Service Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1960
msgid "Service Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1964
msgid "The type of service being offered, e.g. Broadcast Service, Cable Or Satellite Service, etc."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1967
msgid "Service Area"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1970
msgid "The geographic area where a service or offered item is provided."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1973
msgid "Service Provider Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1979
msgid "Service Provider Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1983
msgid "The service provider or service operator Image ."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1986
msgid "Service Description"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1991
msgid "Service Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:1994
msgid "Here,you can add specific service image."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2042
msgid "Application Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2048
msgid "Application Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2054
msgid "Operating System"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2057
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2996
msgid "Software for the operating system, for example, \"Windows 7\", \"OSX 10.6\", \"Android 1.6\""
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2076
msgid "Application Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2098
msgid "Video Object"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2103
msgid "Video Title"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2115
msgid "Video Thumbnail"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2121
msgid "Video Upload Date"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2147
msgid "Video Duration"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2152
msgid "Video Expires On"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2157
msgid "Video Interaction Count"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2163
msgid "Clips"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2168
msgid "Clip Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2173
msgid "Clip Start Offset"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2176
msgid "The start time of the clip expressed as the number of seconds from the beginning of the work."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2179
msgid "Clip End Offset"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2182
msgid "The end time of the clip expressed as the number of seconds from the beginning of the work."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2185
msgid "Clip URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2188
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2202
msgid "A URL that points to the start time of the clip."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2193
msgid "Seek To Action Start Offset"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2196
msgid "The number of seconds to skip to."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2199
msgid "Seek To Action target URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2211
msgid "Regions Allowed"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2216
msgid "Is Live Broadcast"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2221
msgid "Live Broadcast Start Date"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2226
msgid "Live Broadcast End Date"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2236
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2242
msgid "Question-Answer"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2246
msgid "Question"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2252
msgid "Answer"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2264
msgid "How-to"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2269
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2291
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2304
msgid "Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2280
msgid "Total Time"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2283
msgid "The total time required to perform instructions or a direction (including time to prepare the supplies)."
msgstr "Le temps total requis pour exécuter des instructions ou une direction (y compris le temps nécessaire pour préparer les fournitures)."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2286
msgid "Materials"
msgstr "Matériaux"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2288
msgid "The supply property lists the item(s) “consumed when performing instructions or a direction.”"
msgstr "La propriété de fourniture répertorie l'article(s) « consommé lors de l'exécution d'instructions ou d'une direction. »"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2299
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2301
msgid "The tool property lists the item(s) used (but not consumed) when performing instructions or a direction."
msgstr "La propriété de l'outil répertorie l'article(s) utilisé(s) (mais non consommé(s)) lors de l'exécution d'instructions ou d'une direction."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2312
#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:227
msgid "Steps"
msgstr "Étapes"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2315
msgid "Google needs at least two steps."
msgstr "Google a besoin d'au moins deux étapes."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2318
msgid "Step Name"
msgstr "Nom de l'étape"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2324
msgid "Step Description"
msgstr "Description de l'étape"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2330
msgid "Step URL"
msgstr "URL de l'étape"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2336
msgid "Step Image"
msgstr "Image de l'étape"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2349
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2354
msgid "Custom Markup"
msgstr "Marquage personnalisé"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2357
msgid ""
"Be sure to add custom schema markup in JSON-LD format.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tAs the custom schema markup in JSON-LD format, make sure to add it in script tag.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tValidate schema markup with the Structured Data Testing Tool or Rich Results Test before adding to the website."
msgstr ""
"Assurez-vous d'ajouter un marquage de schéma personnalisé au format JSON-LD.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tEn tant que marquage de schéma personnalisé au format JSON-LD, assurez-vous de l'ajouter dans une balise script.\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\tValidez le marquage de schéma avec l'outil de test de données structurées ou le test de résultats enrichis avant de l'ajouter au site web."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2370
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2376
msgid "Image License"
msgstr "Licence d'image"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2378
msgid "Include the license property for your image to be eligible to be shown with the Licensable badge"
msgstr "Incluez la propriété de licence pour que votre image soit éligible à être affichée avec le badge Licensable"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2387
msgid "License"
msgstr "Licence"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2393
msgid "Acquire License Page"
msgstr "Page d'acquisition de licence"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2398
msgid "Credit Text"
msgstr "Texte de crédit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2403
msgid "Creator Type"
msgstr "Type de créateur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2412
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2417
msgid "Copy Right Notice"
msgstr "Avis de droit d'auteur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2435
msgid "Book Name"
msgstr "Nom du livre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2441
msgid "Book Description"
msgstr "Description du livre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2448
msgid "Book ISBN"
msgstr "ISBN du livre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2455
msgid "Book Author Name"
msgstr "Nom de l'auteur du livre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2461
msgid "Same As"
msgstr "Identique à"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2471
msgid "Course Name"
msgstr "Nom du cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2477
msgid "Course Description"
msgstr "Description du cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2482
msgid "Course Organization Name"
msgstr "Nom de l'organisation du cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2519
msgid "Course Attendance Mode"
msgstr "Mode de présence au cours"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2524
msgid "The location of the Course Instance. There are different requirements depending on if the Course is happening online or at a physical location."
msgstr "L'emplacement de l'instance de cours. Il existe différentes exigences selon que le cours se déroule en ligne ou dans un lieu physique."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2543
msgid "Event Name"
msgstr "Nom de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2549
msgid "Event Image"
msgstr "Image de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2572
msgid "Event Start Date"
msgstr "Date de début de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2578
msgid "Event End Date"
msgstr "Date de fin de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2614
msgid "Event Location Name"
msgstr "Nom du lieu de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2620
msgid "Event Street Address"
msgstr "Adresse de rue de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2627
msgid "Event Locality"
msgstr "Localité de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2634
msgid "Event Postal Code"
msgstr "Code postal de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2641
msgid "Event Region"
msgstr "Région de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2648
msgid "Event Country"
msgstr "Pays de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2656
msgid "Event Offer Availability"
msgstr "Disponibilité de l'offre de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2662
msgid "Event Offer Price"
msgstr "Prix de l'offre de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2671
msgid "Event Currency"
msgstr "Devise de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2677
msgid "Event Offer Valid From"
msgstr "Offre de l'événement valable à partir de"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2682
msgid "Event Ticket Link"
msgstr "Lien de billet de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2687
msgid "Event Performer"
msgstr "Interprète de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2692
msgid "Event Description"
msgstr "Description de l'événement"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2718
msgid "Local Business Name"
msgstr "Nom de l'entreprise locale"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2724
msgid "Local Business Image"
msgstr "Image de l'entreprise locale"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2730
msgid "Local Business Telephone"
msgstr "Téléphone de l'entreprise locale"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2735
msgid "Local Business Street Address"
msgstr "Adresse de rue de l'entreprise locale"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2741
msgid "Local Business Locality"
msgstr "Localité de l'entreprise locale"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2747
msgid "Local Business Postal Code"
msgstr "Code postal de l'entreprise locale"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2753
msgid "Local Business Region"
msgstr "Région de l'entreprise locale"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2759
msgid "Local Business Country"
msgstr "Pays de l'entreprise locale"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2765
msgid "Local Business Price Range"
msgstr "Plage de prix de l'entreprise locale"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2780
msgid "Product Brand Name"
msgstr "Nom de la marque de produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2785
msgid " Product Image"
msgstr " Image du produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2791
msgid " Product URL"
msgstr " URL du produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2805
msgid "The Stock Keeping Unit (SKU), a merchant-specific identifier for a product or service, or the product e.g. \"0446310786\""
msgstr "L'unité de gestion des stocks (SKU), un identifiant spécifique au commerçant pour un produit ou un service, ou le produit par exemple \"0446310786\""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2820
msgid "Product Price Valid Until"
msgstr "Prix du produit valable jusqu'à"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2834
msgid "Product Currency"
msgstr "Devise du produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2845
msgid "Product Review Count"
msgstr "Nombre d'avis sur le produit"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2872
msgid "Recipe Author Name"
msgstr "Nom de l'auteur de la recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2877
msgid "Recipe Preparation Time"
msgstr "Temps de préparation de la recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2882
msgid "Recipe Cook Time"
msgstr "Temps de cuisson de la recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2887
msgid "Recipe Keywords"
msgstr "Mots-clés de la recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2917
msgid "Recipe Instructions Step"
msgstr "Étape d'instructions de la recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2920
msgid "Recipe Instructions Steps used in the recipe. Separate multiple Instructions Steps with comma(,)."
msgstr "Étapes d'instructions de la recette utilisées dans la recette. Séparez plusieurs étapes d'instructions par une virgule (,)."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2923
msgid "Recipe Video Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2929
msgid "Recipe Video Description"
msgstr "Description de la vidéo de recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2935
msgid "Recipe Video Thumbnail Url"
msgstr "URL de la miniature de la vidéo de recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2941
msgid "Recipe Video Content URL"
msgstr "URL du contenu de la vidéo de recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2946
msgid "Recipe Video Embed URL"
msgstr "URL d'intégration de la vidéo de recette"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2951
msgid "Recipe Video  Duration"
msgstr "Durée de l"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2956
msgid "Recipe Video Upload Date"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2962
msgid "Recipe Video Expires On"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2967
msgid "Recipe Video Interaction Count"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2972
msgid "Recipe Video Rating"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2977
msgid "Recipe Video Review Count"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2987
msgid "Software Application Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2993
msgid "Software Application Operating System"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:2999
msgid "Software Application Category"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3005
msgid "Software Application Rating"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3011
msgid "Software Application Review Count"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3018
msgid "Software Application Price"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3028
msgid "Software Application Currency"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3038
msgid "Movie Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3044
msgid "Movie Description"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3050
msgid "Movie SameAs"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3057
msgid "Movie Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3063
msgid "Movie Date"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3068
msgid "Movie Director Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3077
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:340
#: template/settings.php:111
#: admin/assets/js/settings-script.js:6
msgid "Organization Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3083
msgid "Organization Street Address"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3088
msgid "Organization Locality"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3093
msgid "Organization Postal Code"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3098
msgid "Organization Region"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3103
msgid "Organization Country"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3129
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3167
msgid "Site Meta"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3131
msgid "Site Title"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3132
msgid "Tagline"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3133
msgid "Site URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3137
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3173
msgid "Post Meta (Basic Fields)"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3139
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:132
msgid "Title"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3140
msgid "Content"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3141
msgid "Excerpt"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3142
msgid "Permalink"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3144
msgid "Author First Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3145
msgid "Author Last Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3147
msgid "Publish Date"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3148
msgid "Last Modify Date"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3152
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3180
msgid "Add Custom Info"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3154
msgid "Fixed Text"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3155
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3184
msgid "New Custom Field"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3159
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3188
msgid "All Other Custom Fields"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3161
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3190
msgid "Select Other Custom Fields Here"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3169
msgid "Logo"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3175
msgid "Featured Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3176
msgid "Author Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3182
msgid "Fixed Image"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3183
msgid "Image URL"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3256
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3263
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3331
msgid "Schema Settings"
msgstr ""

#. translators: %s post title.
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3427
msgid "Schema requires mapping of %s meta fields."
msgstr ""

#. translators: %s post title.
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3430
msgid "Schema requires mapping of %s meta field."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3516
msgid "Schema Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3518
msgid "Select schema type."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3542
msgid "Set Target Location"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3543
msgid "Select location where this schema should be integrated."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3550
msgid "Add target locations where this Schema should appear."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3571
msgid "This Schema will not appear at these locations."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3592
msgid "All Schema Fields"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3593
msgid "Below are the fields/properties that Google Requires you to fill so that the schema will work properly."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3608
msgid "Guidelines"
msgstr ""

#. translators: %s Schema type
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3615
msgid "Read Guidelines for %s Schema"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:3865
#: template/breadcrumb-settings.php:81
msgid "None"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4104
msgid "Discontinued"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4105
msgid "In Stock"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4106
msgid "In Store Only"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4107
msgid "Limited Availability"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4108
msgid "Online Only"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4109
msgid "Out Of Stock"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4110
msgid "Pre Order"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4111
msgid "Pre Sale"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4112
msgid "Sold Out"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4113
msgid "Back Order"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4123
msgid "EBook"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4124
msgid "Hardcover"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4125
msgid "Paperback"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4126
msgid "AudioBook"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4134
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4154
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:582
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:598
#: template/breadcrumb-settings.php:66
#: template/settings.php:388
#: template/settings.php:501
#: template/settings.php:518
#: template/wpsp-advanced-settings.php:60
#: template/wpsp-advanced-settings.php:153
#: template/wpsp-advanced-settings.php:177
#: template/wpsp-advanced-settings.php:200
msgid "Yes"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4135
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4155
#: template/wpsp-advanced-settings.php:61
msgid "No"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4143
msgid "Free"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4144
msgid "Partially Free"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4145
msgid "Subscription"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4146
msgid "Paid"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4163
msgid "Finite Return Window"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4164
msgid "Not Permitted"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4165
msgid "Unlimited Window"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4173
msgid "Free Return"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4174
msgid "Customer Responsibility"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4175
msgid "Return Shipping Fees"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4183
msgid "Return at Kiosk"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4184
msgid "Return by Mail"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4185
msgid "Return in Store"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4193
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:377
msgid "Scheduled"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4194
msgid "Rescheduled"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4195
msgid "Postponed"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4196
msgid "Moved Online"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4197
msgid "Cancelled"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4205
msgid "Online"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4206
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4216
msgid "Physical Location"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4207
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4218
msgid "Mix Of Online & Physical Locations"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4217
msgid "Online Event"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4233
msgid "DesktopWebPlatform"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4234
msgid "MobileWebPlatform"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4235
msgid "AndroidPlatform"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4236
msgid "IOSPlatform"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4244
msgid "Monday"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4245
msgid "Tuesday"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4246
msgid "Wednesday"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4247
msgid "Thursday"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4248
msgid "Friday"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4249
msgid "Saturday"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4250
msgid "Sunday"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4258
msgid "Afghanistan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4259
msgid "Åland Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4260
msgid "Albania"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4261
msgid "Algeria"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4262
msgid "American Samoa"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4263
msgid "Andorra"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4264
msgid "Angola"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4265
msgid "Anguilla"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4266
msgid "Antarctica"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4267
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4268
msgid "Argentina"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4269
msgid "Armenia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4270
msgid "Aruba"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4271
msgid "Australia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4272
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4273
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4274
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreïn"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4275
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4276
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4277
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4278
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4279
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4280
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4281
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4282
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4283
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4284
msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint-Eustache et Saba"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4285
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4286
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4287
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4288
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4289
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4290
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4291
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4292
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4293
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4294
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4295
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4296
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4297
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap-Vert"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4298
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmans"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4299
msgid "Central African Republic"
msgstr "République centrafricaine"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4300
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4301
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4302
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4303
msgid "Christmas Island"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4304
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4305
msgid "Colombia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4306
msgid "Comoros"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4307
msgid "Congo"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4308
msgid "Congo, the Democratic Republic of the"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4309
msgid "Cook Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4310
msgid "Costa Rica"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4311
msgid "Ivory Coast"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4312
msgid "Croatia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4313
msgid "Cuba"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4314
msgid "Curaçao"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4315
msgid "Cyprus"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4316
msgid "Czech Republic"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4317
msgid "Denmark"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4318
msgid "Djibouti"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4319
msgid "Dominica"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4320
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4321
msgid "Ecuador"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4322
msgid "Egypt"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4323
msgid "El Salvador"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4324
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4325
msgid "Eritrea"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4326
msgid "Estonia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4327
msgid "Ethiopia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4328
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4329
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4330
msgid "Federated States of Micronesia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4331
msgid "Fiji"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4332
msgid "Finland"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4333
msgid "France"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4334
msgid "French Guiana"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4335
msgid "French Polynesia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4336
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4337
msgid "Gabon"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4338
msgid "Gambia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4339
msgid "Georgia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4340
msgid "Germany"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4341
msgid "Ghana"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4342
msgid "Gibraltar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4343
msgid "Greece"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4344
msgid "Greenland"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4345
msgid "Grenada"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4346
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4347
msgid "Guam"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4348
msgid "Guatemala"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4349
msgid "Guernsey"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4350
msgid "Guinea"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4351
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4352
msgid "Guyana"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4353
msgid "Haiti"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4354
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4355
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4356
msgid "Honduras"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4357
msgid "Hong Kong"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4358
msgid "Hungary"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4359
msgid "Iceland"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4360
msgid "India"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4361
msgid "Indonesia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4362
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4363
msgid "Iraq"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4364
msgid "Ireland"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4365
msgid "Isle of Man"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4366
msgid "Israel"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4367
msgid "Italy"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4368
msgid "Jamaica"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4369
msgid "Japan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4370
msgid "Jersey"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4371
msgid "Jordan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4372
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4373
msgid "Kenya"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4374
msgid "Kiribati"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4375
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4376
msgid "Korea, Republic of"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4377
msgid "Kuwait"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4378
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4379
msgid "Laos"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4380
msgid "Latvia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4381
msgid "Lebanon"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4382
msgid "Lesotho"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4383
msgid "Liberia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4384
msgid "Libya"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4385
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4386
msgid "Lithuania"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4387
msgid "Luxembourg"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4388
msgid "Macao"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4389
msgid "Madagascar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4390
msgid "Malawi"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4391
msgid "Malaysia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4392
msgid "Maldives"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4393
msgid "Mali"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4394
msgid "Malta"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4395
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4396
msgid "Martinique"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4397
msgid "Mauritania"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4398
msgid "Mauritius"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4399
msgid "Mayotte"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4400
msgid "Mexico"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4401
msgid "Monaco"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4402
msgid "Mongolia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4403
msgid "Montenegro"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4404
msgid "Montserrat"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4405
msgid "Morocco"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4406
msgid "Mozambique"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4407
msgid "Myanmar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4408
msgid "Namibia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4409
msgid "Nauru"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4410
msgid "Nepal"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4411
msgid "Netherlands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4412
msgid "New Caledonia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4413
msgid "New Zealand"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4414
msgid "Nicaragua"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4415
msgid "Niger"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4416
msgid "Nigeria"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4417
msgid "Niue"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4418
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4419
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4420
msgid "Norway"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4421
msgid "Oman"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4422
msgid "Pakistan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4423
msgid "Palau"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4424
msgid "Palestine, State of"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4425
msgid "Panama"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4426
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4427
msgid "Paraguay"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4428
msgid "Peru"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4429
msgid "Philippines"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4430
msgid "Pitcairn"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4431
msgid "Plurinational State of Bolivia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4432
msgid "Poland"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4433
msgid "Portugal"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4434
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4435
msgid "Qatar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4436
msgid "Réunion"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4437
msgid "Republic of Macedonia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4438
msgid "Republic of Moldova"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4439
msgid "Romania"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4440
msgid "Russian Federation"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4441
msgid "Rwanda"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4442
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4443
msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4444
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4445
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4446
msgid "Saint Martin (French part"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4447
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4448
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4449
msgid "Samoa"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4450
msgid "San Marino"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4451
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4452
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4453
msgid "Senegal"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4454
msgid "Serbia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4455
msgid "Seychelles"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4456
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4457
msgid "Singapore"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4458
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4459
msgid "Slovakia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4460
msgid "Slovenia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4461
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4462
msgid "Somalia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4463
msgid "South Africa"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4464
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4465
msgid "South Sudan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4466
msgid "Spain"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4467
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4468
msgid "Sudan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4469
msgid "Suriname"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4470
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4471
msgid "Swaziland"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4472
msgid "Sweden"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4473
msgid "Switzerland"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4474
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4475
msgid "Taiwan, Province of China"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4476
msgid "Tajikistan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4477
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4478
msgid "Thailand"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4479
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4480
msgid "Togo"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4481
msgid "Tokelau"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4482
msgid "Tonga"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4483
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4484
msgid "Tunisia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4485
msgid "Turkey"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4486
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4487
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4488
msgid "Tuvalu"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4489
msgid "Uganda"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4490
msgid "Ukraine"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4491
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4492
msgid "United Kingdom"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4493
msgid "United States"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4494
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4495
msgid "Uruguay"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4496
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4497
msgid "Vanuatu"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4498
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4499
msgid "Viet Nam"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4500
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4501
msgid "Virgin Islands, U.S"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4502
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4503
msgid "Western Sahara"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4504
msgid "Yemen"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4505
msgid "Zambia"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4506
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4514
msgid "FULL TIME"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4515
msgid "PART TIME"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4516
msgid "CONTRACTOR"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4517
msgid "TEMPORARY"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4518
msgid "INTERN"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4519
msgid "VOLUNTEER"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4520
msgid "PER DIEM"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4521
msgid "OTHER"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4529
msgid "Afghan Afghani"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4530
msgid "Albanian Lek"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4531
msgid "Algerian Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4532
msgid "Angolan Kwanza"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4533
msgid "Argentine Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4534
msgid "Armenian Dram"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4535
msgid "Aruban Florin"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4536
msgid "Australian Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4537
msgid "Azerbaijani Manat"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4538
msgid "Bahamian Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4539
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4540
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4541
msgid "Barbadian Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4542
msgid "Belarusian Ruble"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4543
msgid "Belgian Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4544
msgid "Belize Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4545
msgid "Bermudan Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4546
msgid "Bhutanese Ngultrum"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4547
msgid "Bitcoin"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4548
msgid "Bolivian Boliviano"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4549
msgid "Bosnia-Herzegovina Convertible Mark"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4550
msgid "Botswanan Pula"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4551
msgid "Brazilian Real"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4552
msgid "British Pound"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4553
msgid "Brunei Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4554
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4555
msgid "Burundian Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4556
msgid "Cambodian Riel"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4557
msgid "Canadian Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4558
msgid "Cape Verdean Escudo"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4559
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4560
msgid "Central African CFA Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4561
msgid "CFP Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4562
msgid "Chilean Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4563
msgid "Chinese Yuan"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4564
msgid "Colombian Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4565
msgid "Comorian Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4566
msgid "Congolese Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4567
msgid "Costa Rican Colón"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4568
msgid "Croatian Kuna"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4569
msgid "Cuban Convertible Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4570
msgid "Czech Koruna"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4571
msgid "Danish Krone"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4572
msgid "Djiboutian Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4573
msgid "Dominican Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4574
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4575
msgid "Egyptian Pound"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4576
msgid "Eritrean Nakfa"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4577
msgid "Estonian Kroon"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4578
msgid "Ethiopian Birr"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4579
msgid "Euro"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4580
msgid "Falkland Islands Pound"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4581
msgid "Fijian Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4582
msgid "Gambian Dalasi"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4583
msgid "Georgian Lari"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4584
msgid "German Mark"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4585
msgid "Ghanaian Cedi"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4586
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4587
msgid "Greek Drachma"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4588
msgid "Guatemalan Quetzal"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4589
msgid "Guinean Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4590
msgid "Guyanaese Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4591
msgid "Haitian Gourde"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4592
msgid "Honduran Lempira"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4593
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4594
msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4595
msgid "Icelandic Króna"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4596
msgid "Indian Rupee"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4597
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4598
msgid "Iranian Rial"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4599
msgid "Iraqi Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4600
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4601
msgid "Italian Lira"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4602
msgid "Jamaican Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4603
msgid "Japanese Yen"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4604
msgid "Jordanian Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4605
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4606
msgid "Kenyan Shilling"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4607
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4608
msgid "Kyrgystani Som"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4609
msgid "Laotian Kip"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4610
msgid "Latvian Lats"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4611
msgid "Lebanese Pound"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4612
msgid "Lesotho Loti"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4613
msgid "Liberian Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4614
msgid "Libyan Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4615
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4616
msgid "Macanese Pataca"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4617
msgid "Macedonian Denar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4618
msgid "Malagasy Ariary"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4619
msgid "Malawian Kwacha"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4620
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4621
msgid "Maldivian Rufiyaa"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4622
msgid "Mauritanian Ouguiya"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4623
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4624
msgid "Mexican Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4625
msgid "Moldovan Leu"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4626
msgid "Mongolian Tugrik"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4627
msgid "Moroccan Dirham"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4628
msgid "Mozambican Metical"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4629
msgid "Myanmar Kyat"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4630
msgid "Namibian Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4631
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4632
msgid "Netherlands Antillean Guilder"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4633
msgid "New Taiwan Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4634
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4635
msgid "Nicaraguan Córdoba"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4636
msgid "Nigerian Naira"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4637
msgid "North Korean Won"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4638
msgid "Norwegian Krone"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4639
msgid "Omani Rial"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4640
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4641
msgid "Panamanian Balboa"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4642
msgid "Papua New Guinean Kina"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4643
msgid "Paraguayan Guarani"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4644
msgid "Peruvian Sol"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4645
msgid "Philippine Peso"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4646
msgid "Polish Zloty"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4647
msgid "Qatari Rial"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4648
msgid "Romanian Leu"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4649
msgid "Russian Ruble"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4650
msgid "Rwandan Franc"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4651
msgid "Salvadoran Colón"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4652
msgid "Samoan Tala"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4653
msgid "Saudi Riyal"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4654
msgid "Serbian Dinar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4655
msgid "Seychellois Rupee"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4656
msgid "Sierra Leonean Leone"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4657
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4658
msgid "Slovak Koruna"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4659
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4660
msgid "Somali Shilling"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4661
msgid "South African Rand"
msgstr "Rand sud-africain"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4662
msgid "South Korean Won"
msgstr "Won sud-coréen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4663
msgid "Special Drawing Rights"
msgstr "Droits de tirage spéciaux"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4664
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr "Roupie srilankaise"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4665
msgid "St. Helena Pound"
msgstr "Livre de Sainte-Hélène"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4666
msgid "Sudanese Pound"
msgstr "Livre soudanaise"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4667
msgid "Surinamese Dollar"
msgstr "Dollar surinamais"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4668
msgid "Swazi Lilangeni"
msgstr "Lilangeni swazi"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4669
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Couronne suédoise"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4670
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Franc suisse"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4671
msgid "Syrian Pound"
msgstr "Livre syrienne"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4672
msgid "São Tomé & Príncipe Dobra"
msgstr "Dobra de São Tomé et Príncipe"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4673
msgid "Tajikistani Somoni"
msgstr "Somoni tadjik"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4674
msgid "Tanzanian Shilling"
msgstr "Shilling tanzanien"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4675
msgid "Thai Baht"
msgstr "Baht thaïlandais"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4676
msgid "Tongan Pa'anga"
msgstr "Pa'anga tongien"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4677
msgid "Trinidad & Tobago Dollar"
msgstr "Dollar de Trinité-et-Tobago"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4678
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Dinar tunisien"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4679
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Lira turque"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4680
msgid "Turkmenistani Manat"
msgstr "Manat turkmène"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4681
msgid "Ugandan Shilling"
msgstr "Shilling ougandais"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4682
msgid "Ukrainian Hryvnia"
msgstr "Hryvnia ukrainienne"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4683
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr "Dirham des Émirats arabes unis"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4684
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Peso uruguayen"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4685
msgid "US Dollar"
msgstr "Dollar américain"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4686
msgid "Uzbekistani Som"
msgstr "Som ouzbek"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4687
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr "Vatu vanuatuan"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4688
msgid "Venezuelan Bolívar"
msgstr "Bolívar vénézuélien"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4689
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "Dong vietnamien"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4690
msgid "West African CFA Franc"
msgstr "Franc CFA d'Afrique de l'Ouest"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4691
msgid "Yemeni Rial"
msgstr "Rial yéménite"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4692
msgid "Zambian Kwacha"
msgstr "Kwacha zambien"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4700
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4720
msgid "Business App"
msgstr "Application d'affaires"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4701
msgid "Game App"
msgstr "Application de jeu"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4702
msgid "Multimedia App"
msgstr "Application multimédia"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4703
msgid "Mobile App"
msgstr "Application mobile"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4704
msgid "Web App"
msgstr "Application web"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4705
msgid "Social Networking App"
msgstr "Application de réseau social"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4706
msgid "Travel App"
msgstr "Application de voyage"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4707
msgid "Shopping App"
msgstr "Application de shopping"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4708
msgid "Sports App"
msgstr "Application de sport"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4709
msgid "Lifestyle App"
msgstr "Application de style de vie"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4710
msgid "Design App"
msgstr "Application de design"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4711
msgid "Developer App"
msgstr "Application de développeur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4712
msgid "Driver App"
msgstr "Application de conducteur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4713
msgid "Educational App"
msgstr "Application éducative"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4714
msgid "Health App"
msgstr "Application de santé"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4715
msgid "Finance App"
msgstr "Application financière"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4716
msgid "Security App"
msgstr "Application de sécurité"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4717
msgid "Browser App"
msgstr "Application de navigateur"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4718
msgid "Communication App"
msgstr "Application de communication"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4719
msgid "Desktop Enhancement App"
msgstr "Application d'amélioration de bureau"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4721
msgid "Home App"
msgstr "Application de maison"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4722
msgid "Utilities App"
msgstr "Application d'utilitaires"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4723
msgid "Reference App"
msgstr "Application de référence"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4789
msgid "-- None --"
msgstr "-- Aucun --"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4934
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4972
msgid "All Schemas"
msgstr "Tous les schémas"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4971
msgid "Search Schema"
msgstr "Schéma de recherche"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4973
msgid "Edit Schema"
msgstr "Schéma de modification"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4974
msgid "View Schema"
msgstr "Schéma de vue"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4975
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4977
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter nouveau"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4976
msgid "Update Schema"
msgstr "Mettre à jour le schéma"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4978
msgid "New Schema Name"
msgstr "Nom du nouveau schéma"

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5011
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5017
msgid "%s updated."
msgstr "%s mis à jour."

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5013
msgid "Custom %s updated."
msgstr "Personnalisé %s mis à jour."

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5015
msgid "Custom %s deleted."
msgstr "Personnalisé %s supprimé."

#. translators: %1$s: singular custom post type name ,%2$s: date and time of the revision
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5019
msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
msgstr "%1$s restauré à la révision de %2$s"

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5021
msgid "%s published."
msgstr "%s publié."

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5023
msgid "%s saved."
msgstr "%s enregistré."

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5025
msgid "%s submitted."
msgstr "%s soumis."

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5027
msgid "%s scheduled for."
msgstr "%s programmé pour."

#. translators: %s: singular custom post type name
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:5029
msgid "%s draft updated."
msgstr "%s brouillon mis à jour."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:56
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:65
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:417
#: template/settings.php:17
#: template/settings.php:171
#: template/wpsp-advanced-settings.php:190
msgid "Social Profiles"
msgstr "Profils sociaux"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:70
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:514
#: template/settings.php:19
msgid "Other Schemas"
msgstr "Autres schémas"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:75
msgid "Done"
msgstr "Fait"

#. translators: %s: search term
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:238
msgid "Welcome to %s setup wizard !"
msgstr "Bienvenue dans l'assistant de configuration %s !"

#. translators: %s: search term
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:240
msgid "%s adds Google-recommended schema markups across your site and specific pages. This improves your SEO and allows search engines to display rich snippets for your website."
msgstr "%s ajoute des balisages de schéma recommandés par Google sur votre site et des pages spécifiques. Cela améliore votre SEO et permet aux moteurs de recherche d'afficher des extraits enrichis pour votre site web."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:247
msgid "Welcome To Schema Pro Setup Wizard!"
msgstr "Bienvenue dans l'assistant de configuration de Schema Pro !"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:249
msgid "Schema Pro adds Google-recommended schema markups across your site and specific pages. This improves your SEO and allows search engines to display rich snippets for your website."
msgstr "Schema Pro ajoute des balisages de schéma recommandés par Google sur votre site et des pages spécifiques. Cela améliore votre SEO et permet aux moteurs de recherche d'afficher des extraits enrichis pour votre site web."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:255
msgid "This wizard is the first step to making Google understand your site better. Just fill in the required basic information. It’s easy!"
msgstr "Cet assistant est la première étape pour aider Google à mieux comprendre votre site. Il vous suffit de remplir les informations de base requises. C'est facile !"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:263
msgid "Start"
msgstr "Commencer"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:277
#: template/settings.php:44
msgid "To help Google understand what your website is about, select the most suitable type for your website below, and fill in the required basic information."
msgstr "Pour aider Google à comprendre de quoi parle votre site web, sélectionnez le type le plus approprié pour votre site ci-dessous et remplissez les informations de base requises."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:281
msgid "This Website Represents "
msgstr "Ce site web représente "

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:284
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:528
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:545
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:563
#: template/settings.php:55
#: template/settings.php:294
#: template/settings.php:440
#: template/settings.php:482
msgid "--None--"
msgstr "--Aucun--"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:285
#: template/settings.php:56
msgid "Personal Website"
msgstr "Site web personnel"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:286
#: template/settings.php:57
msgid "Business Website"
msgstr "Site web d'entreprise"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:288
#: template/settings.php:59
msgid "Personal Blog"
msgstr "Blog personnel"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:289
#: template/settings.php:60
msgid "Community Blog/News Website "
msgstr "Blog communautaire/site d'actualités"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:290
#: template/settings.php:61
msgid "Webshop"
msgstr "Boutique en ligne"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:303
#: template/settings.php:74
msgid "Website Logo"
msgstr "Logo du site web"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:306
#: template/settings.php:77
msgid "Add Custom Logo"
msgstr "Ajouter un logo personnalisé"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:329
#: template/settings.php:100
msgid "Recommended minimum logo size 112 x 112 pixels."
msgstr "Taille minimale recommandée pour le logo 112 x 112 pixels."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:330
#: template/settings.php:101
msgid "The image must be in .jpg, .png, .gif, .svg, or .webp format."
msgstr "L'image doit être au format .jpg, .png, .gif, .svg ou .webp."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:334
#: template/settings.php:105
#: admin/assets/js/settings-script.js:8
msgid "Website Owner Name"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:348
#: template/settings.php:118
msgid "Organization Type"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:375
#: template/settings.php:141
msgid "Select the type that best describes your website. If you can't find one that applies exactly, use the generic \"General/Other\" type. Further create Local Business schema for \"General/Other\" type."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:377
#: template/settings.php:143
msgid "Select the type that best describes your website. If you can't find one that applies exactly, use the generic \"General/Other\" type. Further create Local Business schema for \"General/Other\" type. "
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:390
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:487
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:607
msgid "Previous"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:418
#: template/settings.php:182
msgid "Please enter all your possible social media profiles. These links can appear in the knowledge panel of the search results for your website."
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:422
#: template/settings.php:189
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:426
#: template/settings.php:193
msgid "Instagram"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:430
#: template/settings.php:197
msgid "YouTube"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:434
#: template/settings.php:201
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:438
#: template/settings.php:205
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:442
#: template/settings.php:209
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:446
#: template/settings.php:213
msgid "SoundCloud"
msgstr "SoundCloud"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:450
#: template/settings.php:217
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:454
#: template/settings.php:221
msgid "Wikipedia"
msgstr "Wikipedia"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:458
#: template/settings.php:225
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:462
#: template/settings.php:229
msgid "Google+"
msgstr "Google+"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:471
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:480
#: template/settings.php:238
#: template/settings.php:250
#: template/settings.php:305
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:515
#: template/settings.php:425
msgid "Fill in additional information about your website to make sure that search engines fully understand what it’s about. This will help improve your SEO further."
msgstr "Remplissez des informations supplémentaires sur votre site Web pour vous assurer que les moteurs de recherche comprennent pleinement de quoi il s'agit. Cela aidera à améliorer davantage votre SEO."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:520
#: template/settings.php:432
msgid "Select About Page"
msgstr "Sélectionnez la page À propos"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:522
#: template/settings.php:434
msgid "Select your about page from the dropdown list. This will add AboutPage schema on the selected page."
msgstr "Sélectionnez votre page À propos dans la liste déroulante. Cela ajoutera le schéma AboutPage à la page sélectionnée."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:537
#: template/settings.php:453
msgid "Select Contact Page"
msgstr "Sélectionnez la page de contact"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:539
#: template/settings.php:455
msgid "Select your contact page from the dropdown list. This will add ContactPage schema on the selected page."
msgstr "Sélectionnez votre page de contact dans la liste déroulante. Cela ajoutera le schéma ContactPage à la page sélectionnée."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:554
#: template/settings.php:473
msgid "Select Menu for SiteLinks Schema"
msgstr "Sélectionnez le menu pour le schéma SiteLinks"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:568
msgid "This helps Google understand the most important pages on your website and can generate Rich Snippets."
msgstr "Cela aide Google à comprendre les pages les plus importantes de votre site Web et peut générer des extraits enrichis."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:573
#: template/settings.php:492
msgid "Enable SiteLinks Search Box"
msgstr "Activer la boîte de recherche SiteLinks"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:584
msgid "If enabled, Google can display a search box on your search website’s search results."
msgstr "Si activé, Google peut afficher une boîte de recherche dans les résultats de recherche de votre site Web."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:589
#: template/breadcrumb-settings.php:57
#: template/settings.php:508
msgid "Enable Breadcrumbs"
msgstr "Activer les fils d'Ariane"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:600
#: template/settings.php:510
msgid "If enabled, Google can add breadcrumbs to your website’s and pages search results."
msgstr "Si activé, Google peut ajouter des fils d'Ariane aux résultats de recherche de votre site Web et de vos pages."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:639
msgid "Well done!"
msgstr "Bien joué !"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:644
msgid "You've successfully added schema to your website! You’re on your way to get rich snippets for your pages."
msgstr "Vous avez réussi à ajouter un schéma à votre site Web ! Vous êtes en route pour obtenir des extraits enrichis pour vos pages."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:647
msgid "The information you provided is globally applied to the website. You can always go back, change, and add more to this later from your dashboard."
msgstr "Les informations que vous avez fournies s'appliquent globalement au site Web. Vous pouvez toujours revenir, modifier et ajouter plus tard depuis votre tableau de bord."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:650
msgid "From the dashboard, you can also explore other advanced features like breadcrumbs and white label services."
msgstr "Depuis le tableau de bord, vous pouvez également explorer d'autres fonctionnalités avancées comme les fils d'Ariane et les services en marque blanche."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:653
msgid "Wondering what’s next?"
msgstr "Vous vous demandez ce qui vient ensuite ?"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:654
msgid " The next step would be to create and set schema markups for your individual pages."
msgstr "La prochaine étape serait de créer et de définir des balisages de schéma pour vos pages individuelles."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:657
msgid "Give it a try now!"
msgstr "Essayez-le maintenant !"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-setup-wizard.php:663
msgid "Create First Schema"
msgstr "Créer le premier schéma"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:59
msgid "Please be advised that the HowTo schema is now deprecated according to the latest Google guidelines "
msgstr "Veuillez noter que le schéma HowTo est désormais obsolète selon les dernières directives de Google"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:59
msgid "Take a look here."
msgstr "Jetez un œil ici."

#. translators: %s: search term
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:78
msgid "Configure %s step by step. "
msgstr "Configurez %s étape par étape."

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:79
msgid "Start Setup Wizard &raquo;"
msgstr "Démarrer l'assistant de configuration &raquo;"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:81
msgid "Not sure where to start with Schema Pro? Check out our initial "
msgstr "Vous ne savez pas par où commencer avec Schema Pro ? Consultez d'abord notre assistant initial"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro.php:81
msgid "setup wizard first &raquo;"
msgstr "assistant de configuration &raquo;"

#. translators: %s: post type label
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:67
msgid "No %s found"
msgstr "Aucun %s trouvé"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:150
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:267
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:151
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:284
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Supprimer définitivement"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:155
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:160
msgid "Move to Trash"
msgstr "Déplacer vers la corbeille"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:159
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"

#. translators: %s: post title
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:255
msgid "Edit &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Modifier &#8220;%s&#8221;"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:256
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#. translators: %s: post title
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:266
msgid "Restore &#8220;%s&#8221; from the Trash"
msgstr "Restaurer &#8220;%s&#8221; de la corbeille"

#. translators: %s: post title
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:274
msgid "Move &#8220;%s&#8221; to the Trash"
msgstr "Déplacer &#8220;%s&#8221; vers la corbeille"

#. translators: %s: post title
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:283
msgid "Delete &#8220;%s&#8221; permanently"
msgstr "Supprimer &#8220;%s&#8221; définitivement"

#. translators: %s: post title
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:297
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Aperçu &#8220;%s&#8221;"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:298
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#. translators: %s: post title
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:306
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Voir &#8220;%s&#8221;"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:307
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:353
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:354
msgid "Unpublished"
msgstr "Non publié"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:357
msgid "Y/m/d g:i:s a"
msgstr "Y/m/d g:i:s a"

#. translators: 1: time
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:365
msgid "%s ago"
msgstr "%s il y a"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:367
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:372
msgid "Published"
msgstr "Publié"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:375
msgid "Missed schedule"
msgstr "Horaire manqué"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:380
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

#. translators: %s: search keywords
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:583
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Résultats de recherche pour &#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Post Label
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:601
msgid "Search %s"
msgstr "Recherche %s"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:129
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:173
msgid "Basic"
msgstr "De base"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:131
msgid "All Singulars"
msgstr "Tous les singuliers"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:132
msgid "Front Page"
msgstr "Page d'accueil"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:156
msgid "Specific Target"
msgstr "Cible spécifique"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:158
msgid "Specific Pages / Posts / Archives etc."
msgstr "Pages / publications / archives spécifiques, etc."

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:175
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:176
msgid "Logged In"
msgstr "Connecté"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:177
msgid "Logged Out"
msgstr "Déconnecté"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:182
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:461
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:901
msgid "Add Rule"
msgstr "Ajouter une règle"

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:477
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:582
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:917
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:949
msgid "Select Target Rule"
msgstr "Sélectionner la règle cible"

#. translators: %s post label
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:528
msgid "All %s"
msgstr "Tout %s"

#. translators: %s post label
#. translators: %s taxonomy label
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:533
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:541
msgid "All %s Archive"
msgstr "Tout %s Archive"

#. translators: %s post title.
#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:1399
msgid "The same display setting does already exist in %1$s %2$s."
msgstr "Le même paramètre d'affichage existe déjà dans %1$s %2$s."

#: classes/lib/target-rule/class-bsf-target-rule-fields.php:1459
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: lib/astra-notices/class-astra-notices.php:119
msgid "WordPress Nonce not validated."
msgstr "Nonce WordPress non validé."

#: template/branding-settings.php:31
msgid "Configure White Label"
msgstr "Configurer le White Label"

#: template/branding-settings.php:36
msgid "White Label lets you change the identity (name, description, etc.) of this plugin on the WordPress Dashboard. You can rename the plugin and present it as your own. This is mostly used by agencies and developers who are building websites for clients. "
msgstr "Le White Label vous permet de changer l'identité (nom, description, etc.) de ce plugin sur le tableau de bord WordPress. Vous pouvez renommer le plugin et le présenter comme le vôtre. Cela est principalement utilisé par les agences et les développeurs qui construisent des sites Web pour des clients."

#: template/branding-settings.php:47
msgid "Plugin Name"
msgstr "Nom du plugin"

#: template/branding-settings.php:51
msgid "Plugin Short Name"
msgstr "Nom court du plugin"

#: template/branding-settings.php:55
msgid "Plugin Description"
msgstr "Description du plugin"

#: template/branding-settings.php:59
msgid "Author / Agency Name"
msgstr "Nom de l'auteur / de l'agence"

#: template/branding-settings.php:63
msgid "Author / Agency URL"
msgstr "URL de l'auteur / de l'agence"

#: template/branding-settings.php:68
#: template/branding-settings.php:78
msgid "Hide White Label Settings"
msgstr "Masquer les paramètres White Label"

#: template/branding-settings.php:70
msgid "Checking this box will enable the White Label features of this plugin and will remove the white label settings."
msgstr "Cocher cette case activera les fonctionnalités White Label de ce plugin et supprimera les paramètres White Label."

#: template/branding-settings.php:71
msgid "If you want to access it in the future, you would have to deactivate and reactivate the plugin."
msgstr "Si vous souhaitez y accéder à l'avenir, vous devrez désactiver et réactiver le plugin."

#: template/branding-settings.php:84
#: template/breadcrumb-settings.php:127
#: template/settings.php:154
#: template/settings.php:258
#: template/settings.php:398
#: template/settings.php:525
#: template/wpsp-advanced-settings.php:209
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: template/branding-settings.php:89
msgid "Note:"
msgstr "Remarque :"

#: template/branding-settings.php:89
msgid "Whitelabel settings are applied to all the sites in the Network."
msgstr "Les paramètres de Whitelabel s'appliquent à tous les sites du réseau."

#: template/branding-settings.php:99
#: template/breadcrumb-settings.php:146
#: template/settings.php:551
#: template/wpsp-advanced-settings.php:228
msgid "Setup Wizard"
msgstr "Assistant de configuration"

#. translators: %s: search term
#: template/branding-settings.php:111
#: template/breadcrumb-settings.php:153
#: template/settings.php:558
#: template/wpsp-advanced-settings.php:235
msgid "Need help configure %s step by step?"
msgstr "Besoin d'aide pour configurer %s étape par étape ?"

#: template/branding-settings.php:119
#: template/breadcrumb-settings.php:161
#: template/settings.php:566
#: template/wpsp-advanced-settings.php:243
msgid "Not sure where to start? Check out our video on "
msgstr "Pas sûr par où commencer ? Consultez notre vidéo sur"

#: template/branding-settings.php:126
#: template/breadcrumb-settings.php:168
#: template/settings.php:574
#: template/wpsp-advanced-settings.php:249
msgid "Start Setup Wizard"
msgstr "Démarrer l'assistant de configuration"

#: template/branding-settings.php:133
#: template/breadcrumb-settings.php:175
#: template/settings.php:582
#: template/wpsp-advanced-settings.php:256
msgid "Regenerate Schema"
msgstr "Régénérer le schéma"

#: template/branding-settings.php:137
#: template/breadcrumb-settings.php:185
#: template/settings.php:589
#: template/wpsp-advanced-settings.php:261
#: template/wpsp-advanced-settings.php:263
msgid "Having issues with your schema? Try regenerating the code on all your posts/pages. "
msgstr "Des problèmes avec votre schéma ? Essayez de régénérer le code sur tous vos articles/pages."

#: template/branding-settings.php:144
#: template/breadcrumb-settings.php:193
#: template/settings.php:597
#: template/wpsp-advanced-settings.php:271
msgid "Schema Regenerated Successfully."
msgstr "Schéma régénéré avec succès."

#: template/branding-settings.php:152
#: template/breadcrumb-settings.php:201
#: template/settings.php:605
#: template/wpsp-advanced-settings.php:279
msgid "Regenerate Now"
msgstr "Régénérer maintenant"

#: template/branding-settings.php:160
#: template/breadcrumb-settings.php:210
#: template/settings.php:614
#: template/wpsp-advanced-settings.php:288
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de connaissances"

#: template/branding-settings.php:164
#: template/breadcrumb-settings.php:214
#: template/settings.php:618
#: template/wpsp-advanced-settings.php:292
msgid "Not sure how something works? Take a peek at the knowledge base and learn."
msgstr "Pas sûr de comment quelque chose fonctionne ? Jetez un œil à la base de connaissances et apprenez."

#: template/branding-settings.php:167
#: template/breadcrumb-settings.php:217
#: template/settings.php:621
#: template/wpsp-advanced-settings.php:295
msgid "Visit Knowledge Base"
msgstr "Visiter la base de connaissances"

#: template/branding-settings.php:176
#: template/breadcrumb-settings.php:227
#: template/settings.php:631
#: template/wpsp-advanced-settings.php:305
msgid "Rollback Version"
msgstr "Rétrograder la version"

#: template/breadcrumb-settings.php:22
msgid "Configure Breadcrumbs"
msgstr "Configurer les fil d'Ariane"

#: template/breadcrumb-settings.php:29
msgid "Breadcrumb schema helps Google to understand the page's position in the site hierarchy."
msgstr "Le schéma de fil d'Ariane aide Google à comprendre la position de la page dans la hiérarchie du site."

#: template/breadcrumb-settings.php:34
msgid "Breadcrumb schema helps Google to understand the page's position in the site hierarchy. "
msgstr "Le schéma de fil d'Ariane aide Google à comprendre la position de la page dans la hiérarchie du site."

#: template/breadcrumb-settings.php:68
#: template/settings.php:520
msgid "If enabled, Google can add breadcrumbs to your website’s and pages search results. "
msgstr "S'il est activé, Google peut ajouter des fils d'Ariane aux résultats de recherche de votre site Web et de vos pages."

#: template/breadcrumb-settings.php:109
msgid "Select this option to add an extra middle level in a breadcrumb trail. For example  - Domain name > Selected Option > Post Name."
msgstr "Sélectionnez cette option pour ajouter un niveau intermédiaire supplémentaire dans un fil d'Ariane. Par exemple - Nom de domaine > Option sélectionnée > Nom du post."

#: template/breadcrumb-settings.php:180
#: template/settings.php:587
msgid "Having issues with your schema? Try regenerating the code on all your posts/pages."
msgstr "Des problèmes avec votre schéma ? Essayez de régénérer le code sur tous vos articles/pages."

#: template/license-form.php:15
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: template/license-form.php:23
msgid "Activate License"
msgstr "Activer la licence"

#: template/license-form.php:24
msgid "Deactivate License"
msgstr "Désactiver la licence"

#: template/license-form.php:26
msgid "Your license is not active!"
msgstr "Votre licence n'est pas active !"

#: template/license-form.php:27
msgid "Your license is activated!"
msgstr "Votre licence est activée !"

#: template/settings.php:18
#: template/settings.php:275
msgid "Contact Information"
msgstr "Informations de contact"

#: template/settings.php:36
#: template/settings.php:174
#: template/settings.php:278
#: template/settings.php:417
msgid "Looks like you have Yoast SEO plugin installed. So we've gone ahead and disabled some features which comes with Yoast SEO as well."
msgstr "On dirait que vous avez le plugin Yoast SEO installé. Nous avons donc désactivé certaines fonctionnalités qui viennent également avec Yoast SEO."

#: template/settings.php:37
#: template/settings.php:175
#: template/settings.php:279
#: template/settings.php:418
msgid "If you would still like to enable then,"
msgstr "Si vous souhaitez toujours les activer,"

#: template/settings.php:51
msgid "This Website Represents"
msgstr "Ce site Web représente"

#: template/settings.php:286
msgid "The information provided here will tell search engines about your website's contact details. This can improve your appearance in rich snippets and can be displayed in the Knowledge Panel on some searches. "
msgstr "Les informations fournies ici indiqueront aux moteurs de recherche les coordonnées de votre site Web. Cela peut améliorer votre apparence dans les extraits enrichis et peut être affiché dans le panneau de connaissances lors de certaines recherches."

#: template/settings.php:292
msgid "Select Contact Type"
msgstr "Sélectionner le type de contact"

#: template/settings.php:295
msgid "Customer Support"
msgstr "Support client"

#: template/settings.php:296
msgid "Technical Support"
msgstr "Support technique"

#: template/settings.php:297
msgid "Billing Support"
msgstr "Support de facturation"

#: template/settings.php:298
msgid "Bill payment"
msgstr "Paiement de facture"

#: template/settings.php:299
msgid "Sales"
msgstr "Ventes"

#: template/settings.php:300
msgid "Reservations"
msgstr "Réservations"

#: template/settings.php:301
msgid "Credit Card Support"
msgstr "Support par carte de crédit"

#: template/settings.php:302
msgid "Emergency"
msgstr "Urgence"

#: template/settings.php:303
msgid "Baggage Tracking"
msgstr "Suivi des bagages"

#: template/settings.php:304
msgid "Roadside Assistance"
msgstr "Assistance routière"

#: template/settings.php:311
msgid "Other Contact Type "
msgstr "Autre type de contact"

#: template/settings.php:316
msgid "Contact Page URL"
msgstr "URL de la page de contact"

#: template/settings.php:341
msgid "Contact Number"
msgstr "Numéro de contact"

#: template/settings.php:344
msgid "Enter the international version of your contact phone number starting with the “+” sign and country code, e.g., +1 for the US and Canada. Example: +1-800-555-1212. Search your country code here"
msgstr "Entrez la version internationale de votre numéro de téléphone de contact en commençant par le signe “+” et le code du pays, par exemple, +1 pour les États-Unis et le Canada. Exemple : +1-800-555-1212. Recherchez votre code de pays ici"

#: template/settings.php:348
msgid "Area Served"
msgstr "Zone desservie"

#: template/settings.php:350
msgid "\tThe geographic area where a service or offered item is provided. Supersedes serviceArea. Examples US,ES FR"
msgstr "La zone géographique où un service ou un article proposé est fourni. Remplace serviceArea. Exemples : US, ES, FR"

#: template/settings.php:357
msgid "Available Language"
msgstr "Langue disponible"

#: template/settings.php:359
msgid "Details about the language spoken. Languages may be specified by their common English name. If omitted, the language defaults to English."
msgstr "Détails sur la langue parlée. Les langues peuvent être spécifiées par leur nom anglais courant. Si omis, la langue par défaut est l'anglais."

#: template/settings.php:366
msgid "Contact Option"
msgstr "Option de contact"

#: template/settings.php:368
msgid "An option available on this contact point (e.g. a toll-free number or support for hearing-impaired callers). Hearing Impaired Supported:- Uses devices to support users with hearing impairments."
msgstr "Une option disponible sur ce point de contact (par exemple, un numéro sans frais ou un support pour les appelants malentendants). Support pour malentendants : - Utilise des dispositifs pour soutenir les utilisateurs ayant des problèmes d'audition."

#: template/settings.php:373
msgid "Hearing Impaired Supported"
msgstr "Support pour malentendants"

#: template/settings.php:375
msgid "Toll Free"
msgstr "Numéro sans frais"

#: template/settings.php:379
msgid "Enable ContactPoint on schema type?"
msgstr "Activer ContactPoint sur le type de schéma ?"

#: template/settings.php:381
msgid "If enabled, It will add ContactPoint on Local Business and Person schema type."
msgstr "Si activé, cela ajoutera ContactPoint sur le schéma Local Business et Person."

#: template/settings.php:414
msgid "Other Schema"
msgstr "Autre schéma"

#: template/settings.php:487
msgid "This helps Google understand the most important pages on your website and can generate Rich Snippets. "
msgstr "Cela aide Google à comprendre les pages les plus importantes de votre site Web et peut générer des extraits enrichis."

#: template/settings.php:503
msgid "If enabled, Google can display a search box with your Search results. "
msgstr "Si activé, Google peut afficher une boîte de recherche avec vos résultats de recherche."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:39
msgid "Configure your Schema Pro plugin’s advanced options."
msgstr "Configurez les options avancées de votre plugin Schema Pro."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:46
msgid "Enable “Test Schema” Link in Toolbar"
msgstr "Activer le lien “Tester le schéma” dans la barre d'outils"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:49
#: template/wpsp-advanced-settings.php:51
msgid "This allows you to test schema on page/post directly from the toolbar with a click. Enable the option to display the “Test Schema” link in the toolbar."
msgstr "Cela vous permet de tester le schéma sur la page/l'article directement depuis la barre d'outils d'un clic. Activez l'option pour afficher le lien “Tester le schéma” dans la barre d'outils."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:52
#: template/wpsp-advanced-settings.php:83
#: template/wpsp-advanced-settings.php:98
#: template/wpsp-advanced-settings.php:145
#: template/wpsp-advanced-settings.php:169
msgid "Learn more."
msgstr "En savoir plus."

#. translators: %s: search term
#: template/wpsp-advanced-settings.php:70
msgid "Display %s Menu Under"
msgstr "Afficher le menu %s sous"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:75
msgid "Display Schema Pro Menu Under"
msgstr "Afficher le menu Schema Pro sous"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:80
#: template/wpsp-advanced-settings.php:82
msgid "Decide where you wish to see the Schema Pro menu on your WordPress dashboard."
msgstr "Décidez où vous souhaitez voir le menu Schema Pro sur votre tableau de bord WordPress."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:92
msgid "Add Schema Code In"
msgstr "Ajouter le code de schéma dans"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:95
#: template/wpsp-advanced-settings.php:97
msgid "Select where you wish to add the schema code."
msgstr "Sélectionnez où vous souhaitez ajouter le code de schéma."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:105
msgid "Head"
msgstr "En-tête"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:106
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:112
msgid "Add Default Image"
msgstr "Ajouter une image par défaut"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:114
msgid "Specify a default image to be a fallback for missing Featured Images."
msgstr "Spécifiez une image par défaut pour servir de secours en cas d'images à la une manquantes."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:139
msgid "Skip Rendering Invalid Schema"
msgstr "Ignorer le rendu du schéma invalide"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:142
#: template/wpsp-advanced-settings.php:144
msgid "If schema on posts/pages have empty required(*) fields, it may render invalid schema. Enable this option to skip rendering these ‘invalid’ schema."
msgstr "Si le schéma sur les articles/pages a des champs requis (*) vides, cela peut rendre le schéma invalide. Activez cette option pour ignorer le rendu de ces schémas ‘invalides’."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:163
msgid "Delete Data on Uninstall?"
msgstr "Supprimer les données lors de la désinstallation ?"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:166
#: template/wpsp-advanced-settings.php:168
msgid "Check this box if you would like Schema to completely remove all of its data when uninstalling via Plugins > Deactivate > Delete."
msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez que Schema supprime complètement toutes ses données lors de la désinstallation via Plugins > Désactiver > Supprimer."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:184
msgid "Disable Duplicate Features that Yoast SEO Offers?"
msgstr "Désactiver les fonctionnalités en double que Yoast SEO propose ?"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:186
msgid "When disabled, Schema Pro does not output duplicate markup that Yoast SEO Offers."
msgstr "Lorsqu'il est désactivé, Schema Pro n'affiche pas de balisage en double que Yoast SEO propose."

#: template/wpsp-advanced-settings.php:187
msgid "These are the features that will be disabled:"
msgstr "Voici les fonctionnalités qui seront désactivées :"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:189
msgid "Organization/Person"
msgstr "Organisation/Personne"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:191
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'Ariane"

#: template/wpsp-advanced-settings.php:192
msgid "Sitelink Search Box"
msgstr "Boîte de recherche Sitelink"

#. translators: %s: PHP version
#: wp-schema-pro.php:130
msgid "Schema Pro blocks requires PHP version %s+, plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Les blocs Schema Pro nécessitent la version PHP %s+, le plugin ne fonctionne actuellement PAS."

#. translators: %s: WordPress version
#: wp-schema-pro.php:147
msgid "Schema Pro blocks requires WordPress version %s+. Because you are using an earlier version, the plugin is currently NOT RUNNING."
msgstr "Les blocs Schema Pro nécessitent la version WordPress %s+. Comme vous utilisez une version antérieure, le plugin ne fonctionne actuellement PAS."

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:46
msgid "FAQ - Schema Pro"
msgstr "FAQ - Schema Pro"

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:47
msgid "This block helps you add a FAQ section with inbuilt schema support."
msgstr "Ce bloc vous aide à ajouter une section FAQ avec un support de schéma intégré."

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:140
msgid "FAQ - Schema Pro Child"
msgstr "FAQ - Enfant Schema Pro"

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:141
msgid "This block helps you add single FAQ."
msgstr "Ce bloc vous aide à ajouter une FAQ unique."

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:154
msgid "How-to - Schema Pro"
msgstr "Comment faire - Schema Pro"

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:155
msgid "This block allows you to design attractive How-to pages or articles with automatically adding How-to Schema to your page."
msgstr "Ce bloc vous permet de concevoir des pages ou des articles How-to attrayants en ajoutant automatiquement le schéma How-to à votre page."

#: wpsp-blocks/classes/class-bsf-sp-config.php:228
msgid "This steps box allows you to place an image along with a heading and description within a single block."
msgstr "Cette boîte d'étapes vous permet de placer une image avec un titre et une description dans un seul bloc."

#: admin/assets/js/fields-script.js:450
msgid "Confirmation Required!"
msgstr "Confirmation requise !"

#: admin/assets/js/fields-script.js:633
msgid "Select Custom Image"
msgstr "Sélectionner une image personnalisée"

#: admin/assets/js/settings-script.js:7
msgid "Webshop Name"
msgstr "Nom de la boutique en ligne"

#: admin/assets/js/settings-script.js:9
msgid "Blog Website Name"
msgstr "Nom du site Web du blog"

#: dist/blocks.js:1
#: wpsp-config/controls/lazy-loader.js:4
msgid "Loading.."
msgstr "Chargement.."

#: dist/blocks.js:1
#: src/blocks/faq/block.js:54
msgid "faq"
msgstr "faq"

#: dist/blocks.js:1
#: src/blocks/faq/block.js:55
msgid "schema"
msgstr "schéma"

#: dist/blocks.js:1
#: src/blocks/faq/block.js:56
msgid "wpsp"
msgstr "wpsp"

#: dist/blocks.js:1
#: src/blocks/faq/block.js:57
msgid "accordion"
msgstr "accordéon"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:119
msgctxt "rating out of"
msgid "0/5"
msgstr "0/5"

#. translators: 1: rating
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-custom-fields-markup.php:821
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:129
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:148
#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-markup.php:291
msgctxt "rating out of"
msgid "%s/5"
msgstr "%s/5"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4969
msgctxt "aiosrs-schemas general name"
msgid "Schemas"
msgstr "Schémas"

#: classes/class-bsf-aiosrs-pro-schema.php:4970
msgctxt "aiosrs-schemas singular name"
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"

#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:275
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"

#. translators: %s: count
#: classes/lib/class-bsf-custom-post-list-table.php:529
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tous <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] ""
